WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«ДАТЧИКИ ВЕТРА МАГНИТОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДВМ-6410П Руководство по эксплуатации ЛАНИ.416136.001 РЭ Количество листов – 20 Содержание 1 Описание и работа изделия 1.1 Назначение изделия 1.2 ...»

УТВЕРЖДЕН

ЛАНИ.416136.001 РЭ-ЛУ

ДАТЧИКИ ВЕТРА МАГНИТОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ

ДВМ-6410П

Руководство по эксплуатации

ЛАНИ.416136.001 РЭ

Количество листов – 20

Содержание

1 Описание и работа изделия

1.1 Назначение изделия

1.2 Технические характеристики

1.3 Устройство и работа

2 Использование по назначению

2.1 Требования безопасности

2.2 Подготовка изделия к использованию

2.3 Указания по включению и опробованию

2.4 Инструкция по сборке датчика

2.5 Размещение и монтаж изделия

3 Техническое обслуживание

4 Хранение и транспортирование

5 Комплект поставки

6 Основные сведения об изделии

7 Ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя

8 Свидетельство о приёмке

9 Учёт работы изделия

10 Работы при эксплуатации

10.1 Учет выполнения работ

10.2 Поверка

11 Хранение

12 Ремонт

13 Особые отметки

ПРИЛОЖЕНИЕ А (обязательное) Протокол связи ДВМ-6410П с компьютером................. 15 А.1 Протокол связи Modbus-RTU

А.2 Протокол NMEA-0183

–  –  –

1.1 Назначение изделия 1.1.1 Датчик предназначен для измерения скорости и направления воздушного потока (ветра), обработки результатов измерений по алгоритмам, рекомендуемым Всемирной Метеорологической Организацией, и передачи информации потребителю. Датчик предназначен для автономного использования или в составе метеорологических станций (комплексов). Область применения датчиков - обеспечение метеорологической информацией работ, связанных с экологией, климатологией, метеорологией, гидрологией .



1.1.2 Принцип действия датчика основан на взаимодействии магнитов, связанных с вращающимися частями датчика, и средствами фиксации изменения магнитного поля .

Первичный преобразователь при вращении вертушки и отклонении флюгера формирует две последовательности частотных сигналов. Измерительный контроллер обеспечивает преобразование сигналов в физические параметры (скорость и напрвление ветра) по индивидуальным градуировочным коэффициентам .

1.1.3 В датчике реализован интерфейс RS485, обеспечивающий доступ к данным по протоколу Modbus-RTU и/или NMEA-0183;

1.2 Технические характеристики 1.2.1 Датчик обеспечивает автоматическое измерение параметров ветра в рабочих условиях применения в диапазонах и с погрешностями, приведенными в таблице 1 .

–  –  –

1.2.2 По требованию заказчика электропитание датчика может быть расширено до 24В .

1.2.3 Датчик в упаковке при транспортировании выдерживает:

воздействие температуры окружающего воздуха от минус 55 до плюс 50 °C;

транспортную тряску с ускорением 30 м/с при частоте ударов от 80 до 120 в минуту в течение 1 ч .

ЛАНИ.416136.001 РЭ 3

1.3 Устройство и работа 1.3.1 Датчики разработаны в соответствии с требованиями, предъявляемыми к проведению метеорологических измерений, изложенными в «Наставлениях гидрометеорологическим станциям и постам, выпуск 3, часть 1» .

Принцип работы датчика основан на использовании зависимостей между скоростью воздушного потока и числом оборотов вертушки, а также между направлением вектора скорости и положением свободно ориентирующегося флюгера .

Первичный преобразователь датчика (датчик Холла и магнитный энкодер) регистрирует изменения поля магнитов, связанных с вращающимися частями датчика. Вращение трехчашечной вертушки вызывает переключение цифрового выхода датчика Холла на каждом обороте, что приводит к возникновению последовательности импульсов с частотой, пропорциональной скорости вращения.



Период последовательности импульсов преобразуется в скорость ветра по формуле: = a/2 + b/ + с, где:

– скорость ветра;

- период последовательности импульсов ( = 1/f – величина обратная частоте);

a, b, с - коэффициенты преобразования, получаемые при калибровке .

Для формирования последовательности импульсов в зависимости от направления флюгера используется магнитный энкодер. Вращение оси флюгера с магнитом над магнитным энкодером вызывает изменение ширины (длительности) импульсов, которая пропорциональна направлению флюгера, т.е. используется широтно-импульсная модуляция (ШИМ) последовательности импульсов .

Длительность импульса преобразуется в направление ветра по формуле:

= 360 – (360 / + c), где:

– направление флюгера;

– ширина ШИМ импульса;

– период последовательности импульсов направления;

c – угол смещения флюгера, получаемый при калибровке .

1.3.2 Измерительный контроллер преобразует измеренные величины в физические значения по описанным выше формулам с коэффициентами из энергонезависимой памяти .

1.3.3 Внешний вид датчика показан на рисунке 1 .

ЛАНИ.416136.001 РЭ 4 Рисунок 1 .

1.3.4 В состав датчика входят:

корпус с измерительными средствами;

узел крепления на мачте;

флюгер;

трехчашечная вертушка;

кабель .

1.3.5 Визуализация данных, полученных от датчика, осуществляется в центре сбора данных потребителя (персональный компьютер с программным обеспечением или прибор индикации). Датчик подключается прямо к прибору индицации или к компьютеру через конвертер RS485-USB (RS485-Ethernet). Протокол обмена приведет в приложении А .

1.3.6 Кабель питания и связи прокладывается воздушной линией или закапывается в землю на глубину до 20 см (или прокладывается в трубе диаметром не менее 0,5 дюйма). При прокладке кабеля необходима предварительная маркировка его жил для исключения неправильного электрического соединения. Длина кабеля связи не более 1200 м .

2 Использование по назначению

2.1 Требования безопасности 2.1.1 Обслуживающему персоналу необходимо знать и соблюдать «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» .

ЛАНИ.416136.001 РЭ 5 2.1.2 Датчик относится к классу III по ГОСТ 12.2.007.0–75 и не использует напряжений, опасных для человека .

2.1.3 Внешний источник питания, применяемый в случае необходимости для преобразования более высокого напряжения в безопасное 12 В, должен иметь сертификат электробезопасности .





2.2 Подготовка изделия к использованию 2.2.1 Работать с изделием могут лица, изучившие настоящее руководство по эксплуатации, познакомившиеся со схемой и конструкцией датчика и прошедшие инструктаж по технике безопасности .

2.2.2 Внимание! Для обеспечения устойчивой работы датчика и предотвращения его выхода из строя, электропитание рекомендуется осуществлять через устройство подавления импульсных помех и грозовых разрядов по первичной сети в соответствии с ГОСТ 13109-97 «Нормы качества электрической энергии в системах электроснабжения общего назначения” .

2.3 Указания по включению и опробованию 2.3.1 Перед включением проверить датчик на отсутствие внешних повреждений. Для опробования перед монтажом на месте эксплуатации выполнить следующие операции:

соединить составные части датчика;

подключить кабель датчика к компьютеру через конвертер;

активировать консольную программу сбора данных из комплекта поставки .

2.3.2 Подключить кабель датчика к компьютеру через конвертер RS485-USB и питанию .

Маркировка жил кабеля:

красный провод – питание от 5 до 12 В;

белый провод – общий;

зеленый провод – DATA+ интерфейса RS485;

синий провод – DATA- интерфейса RS485 .

Включить в сеть адаптер питания. Запустить программу ACK.EXE «Обслуживание датчика ветра» как показано на рисунке 2. Программа и описание ее работы находится в архиве на сайте и в директории http://www.hydro-meteo.ru/doc/mk26-2-01-console.zip \service\mk26-2-01-console\ компакт-диска .

–  –  –

2.3.3 Подключить кабель датчика к прибору индикации. Включить в сеть адаптер питания прибора. Данные о скорости и направлении ветра появятся на экране жидкокристалического индикатора как показано на рисунке 3 .

Рисунок 3 .

2.3.4 На экране в окне программы должны появиться цифровые значения, качественно характеризующие условия окружающей среды помещения:

скорость ветра – нуль;

направление ветра – нуль .

Работоспособность датчика проверяют вращением вертушки и изменением положения флюгера .

2.4 Инструкция по сборке датчика 2.4.1 На рисунке 4 показано место крепления флюгера датчика. Установить флюгер на место можно единственным способом .

ЛАНИ.416136.001 РЭ 7 Рисунок 4 .

2.4.2 На рисунке 5 показана установка трехчашечной вертушки датчика .

Рисунок 5 .

2.4.3 Флюгер закрепляется на оси таким же способом, как и вертушки, если датчик поставляется в разобранном виде .

2.4.4 Установка датчика на основание показана на рисунке 6. Необходимо обеспечить совпадение маленького отверстия на штанге (трубке) и на основании для крепления их винтом с гайкой. Кабель заправляется в зигзагообразный канал на основании .

Рисунок 6 .

2.4.5 В случае, когда основание приварено к трубке датчика как показано на рисунке 7 никаких действий не требуется .

ЛАНИ.416136.001 РЭ 8 Рисунок 7 .

2.5 Размещение и монтаж изделия 2.5.1 В соответствии с «Наставлениями» датчик размещается на мачте над поверхностью земли, чтобы исключить влияние расположенных поблизости сооружений. Датчик на месте эксплуатации должен быть установлен с обязательным условием: ветровой поток к датчику должен поступать свободно без искажений. Искажения в ветровой поток могут вносить близлежащие строения, деревья, рельеф местности. Поэтому датчик следует относить от высоких предметов на расстояние не менее 10- кратной их величины .

2.5.2 Допускается установка датчика на крыше здания. При этом необходимо, чтобы он возвышался над крышей здания не менее чем на 4 м .

2.5.3 Монтаж, демонтаж, подготовку изделия к использованию должны проводить специалисты, изучившие эксплуатационную документацию на изделие и прошедшие инструктаж по безопасности труда. Монтаж, демонтаж датчика следует производить бригадой в составе не менее двух человек .

2.5.4 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ МОНТАЖ ИЛИ ДЕМОНТАЖ

ДАТЧИКА ВЕТРА В ПРЕДГРОЗОВУЮ ИЛИ В ГРОЗОВУЮ ПОГОДУ, А ТАКЖЕ

ПРИ СЛАБОМ КРЕПЛЕНИИ МАЧТЫ !

2.5.5 Установить метеомачту, руководствуясь инструкцией по эксплуатации метеомачты изготовителя. Установить датчик ветра на метеомачту, слегка затянуть гайки на хомутах крепления, чтобы можно было повернуть основание датчика на мачте .

Произвести ориентировку датчик по направлению на север, для чего повернуть основание на мачте так, чтобы штанга (ориентир) датчика была направлена на север .

Окончательно закрепить датчик. Проложить кабель от датчика ветра и подсоединить его к измерительному контроллеру. Закрепить кабель на метеомачте .

2.5.6 Кабель связи, соединяющий датчик с компьютером пользователя, прокладывается воздушной линией. При прокладке кабеля необходима предварительная маркировка его жил для исключения ошибочного электрического соединения. Длина кабеля связи не более 1200 м .

ЛАНИ.416136.001 РЭ 9 3 Техническое обслуживание

3.1 Для датчика предусмотрены следующие виды технического обслуживания:

внешний осмотр;

контроль работоспособности .

3.2 Внешний осмотр и контроль работоспособности проводятся согласно 2.3 .

3.3 Текущий ремонт осуществляется предприятием-изготовителем по договору. В течение гарантийного срока ремонт датчика осуществляется бесплатно .

4 Хранение и транспортирование

4.1 Датчик должен храниться в условиях, установленных для группы 1 ГОСТ 15150-69 в упаковке в складских помещениях при температуре воздуха от 0 до 40 °С и относительной влажности воздуха до 80 % при температуре 25 °С .

4.2 В помещении для хранения датчика не должно быть агрессивных примесей (паров кислот, щелочей), вызывающих коррозию .

4.3 Датчик можно транспортировать любым видом транспортных средств, на любое расстояние в условиях, установленных для группы 5 ГОСТ 15150-69 .

4.4 При транспортировании должна быть обеспечена защита транспортной тары от непосредственного воздействия атмосферных осадков. Расстановка и крепление груза на транспортных средствах должны обеспечивать устойчивое положение груза при транспортировании .

4.5 После транспортирования при отрицательных температурах датчик должен быть выдержан при нормальных условиях не менее 12 ч .

–  –  –

Датчик ветра магнитоэлектрический ДВМ-6410П ЛАНИ.416136.001, заводской номер ________ изготовлен "_____" ___201____ г. ООО «НТЦ Гидромет», г. Обнинск Калужской обл.___________________________________________________________

наименование изготовителя 7 Ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя

7.1 Средний срок службы датчика - 8 лет

7.2 Изготовитель гарантирует соответствие датчика заданным характеристикам при соблюдении условий транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации .

7.3 Гарантийный срок эксплуатации 18 месяцев со дня ввода датчика в эксплуатацию, но не более 24 месяцев со дня поставки. Гарантийный срок хранения 12 месяцев с момента изготовления .

–  –  –

Датчик ветра магнитоэлектрический ДВМ-6410П ЛАНИ.416136.001, заводской номер ________ изготовлен и принят в соответствии с обязательными требованиями государственных стандартов, действующей технической документацией и признан годным для эксплуатации .

–  –  –

12.2 Исполнитель ремонта гарантирует соответствие изделия требованиям действующей технической документацией .

В случае выявления неисправности в период гарантийного срока необходимо составить технически обоснованный акт рекламации и сделать выписки из разделов «Свидетельство о приёмке», «Учет работы». Акт рекламации с приложениями следует направить руководителю предприятия-изготовителя .

–  –  –

А.1.3 Оперативное управление Для сброса максимумов используется регистр 48 в который надо записать число с помощью функции 6 или регистр 0 в который надо записать любое число с помощью функции 5 .

–  –  –

ЛАНИ.416136.001 РЭ 17 А.2 Протокол NMEA-0183 А.2.1 Для передачи данных в компьютер ДВМ-6410П может быть настроен на передачу текстовой строки в формате MWV протокола NMEA-0183.

Строка данных выглядит следующим образом:

$WIMWV,x.x,T,x.x,M,A*hhCRLF где, $WIMWV – заголовок;

x.x – значение угла направления ветра от 0 до 360;

T– абсолютное значение угла направления;

x.x – значение скорости ветра;

M– скорость в м/с;

A– данные пригодны для обработки;

*hh – контрольная сумма после звездочки;

CRLF - возврат каретки и перевод строки в конце .

Контрольная сумма – это «исключающее или» всех байтов сообщения между знаком ‘$’ и знаком ‘*'. Сами знаки в сумму не входят .

Для приема и отображения строки данных может быть использована любая терминальная программа типа HyperTerminal, с настройками коммуникационного порта 19200, 8, N, 1 .

Передача данных начнется автоматически, если в течение 30 секунд по линии связи не будет запросов Modbus-RTU .

–  –  –






Похожие работы:

«2 ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 10.02.2015 Содержание: УМК по дисциплине История человечества для студентов по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение очной формы обучения...»

«Date submitted: 22/07/2009 Предметное индексирование в Италии: последние достижения и перспективы на будущее Альберто Кети (Alberto Cheti), Итальянская библиотечная ассоциация (Associazione italiana...»

«Июнь 2014 года CGRFA/WG-FGR-3/14/8 Rev.1 R КОМИССИЯ ПО ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПРОДОВОЛЬСТВИЯ И ВЕДЕНИЯ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА Пункт 7 предварительной повестки дня МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ПО ЛЕСНЫМ ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ Третья сессия...»

«AG820BJU-SS Импортер в Российскую Федерацию: ООО "Ориент Хоусхолд Апплиансес" Адрес: 127566, Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 48 Производитель: Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ldt Адрес: No.8, Yongan Road, Beijiao, Shunde, Foshan, PN:16170000A28236 Guangdong, P.R.China Перед использован...»

«УДК 551.46.062.5 Океанографические исследования Морского гидрофизического института в Южном океане © 2016 Ю.В. Артамонов, Е.А. Скрипалева Морской гидрофизический институт РАН, Севастополь, Россия E-mail: artam-ant@yandex.ru Поступила в редакцию 04.08.2016 г. Рассмотрен...»

«ФИЗИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ ОБРАЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА С.С. Волков, д.ф.-м.н.*, Н.Н. Бисярин**, Л.А. Ивлева, к.т.н.*, Т.И . Китаева**, С.В. Николин**, В.А. Саблин, к.ф.-м.н.**, Н.Л. Пузевич, к.т.н.* * 390031, Россия, г. Рязань, ул. Каляева, д. 20 Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище...»

«VI Научно-практическая конференция "Информационно-измерительная техника и технологии", 27-30 мая 2015 г. УДК 620.179.14 ИЗМЕРЕНИЕ ТОЛЩИНЫ ИЗОЛЯЦИОННОЙ ОБОЛОЧКИ КАБЕЛЯ НАКЛАДНЫМ ВТП (USING OVERHEAD EDDY CURRENT TRANSDUCER TO MEASURE THE THICKNESS OF ELECTR...»

«Основные направления и результаты образовательной и воспитательной деятельности ГБОУ Школы № 283 в их развитии Публичный доклад директора Государственного бюджетного общеобразовательного учреждения...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.