WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«Духовой шкаф с СВЧ Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите ...»

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Духовой шкаф с СВЧ

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу

перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию .

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора .

ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 10 231 130

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Обзор духового шкафа с СВЧ

Элементы управления

Кнопка Вкл/Выкл 

Сенсорные кнопки

Сенсорный дисплей

Главное меню

Символы

Принцип управления

Оснащение

Обозначение модели

Типовая табличка

Комплект поставки

Принадлежности, входящие в комплект и приобретаемые дополнительно.. 31 Стеклянный поддон

Решетка с фиксатором против выскальзывания

Электронное управление духовым шкафом

Функции безопасности духового шкафа

Блокировка запуска 

Блокировка кнопок духового шкафа

Охлаждающий вентилятор

Защитное отключение

Поверхности с покрытием PerfectClean

Ввод в эксплуатацию

Основные установки

Первый нагрев духового шкафа

Установки

Вызов меню "Установки"

Изменение и сохранение установок

Обзор установок

Язык

Текущее время

Индикация

Отображение

Формат времени

Установка

Дата

Содержание Освещение

Стартовый экран

Яркость

Громкость звука

Звуковые сигналы

Звук нажатия кнопок

Мелодия приветствия

Единицы

Вес

Температура

СВЧ: быстрый старт

Поп-корн

Поддержание тепла

Остаточный ход охлаждающего вентилятора

Рекомендуемые температуры

Мощность СВЧ

Безопасность

Блокировка запуска 

Блокировка кнопок

Торговля

Демо-режим

Заводские настройки

MyMiele

Добавление записи

Редактирование MyMiele

Удаление записей

Упорядочить записи

Предупреждающий сигнал + таймер

Использование предупреждающего сигнала 

Настройка предупреждающего сигнала

Изменение предупреждающего сигнала

Удаление предупреждающего сигнала

Использование таймера 

Настройка таймера

Изменение времени таймера

Удаление времени таймера

Обзор режимов работы

Режимы работы без СВЧ

Режим СВЧ 

Комбинированные режимы работы с СВЧ

Содержание Функция СВЧ

Принцип действия

Мощность микроволн

Выбор посуды для режима СВЧ

Подходящая для режима СВЧ посуда

Не подходящая для режима СВЧ посуда

Проверка посуды

Размещение посуды в рабочей камере

Крышка

Советы по экономии электроэнергии

Эксплуатация: режимы работы без СВЧ

Простая эксплуатация

Охлаждающий вентилятор

Расширенная эксплуатация

Изменение температуры

Быстрый разогрев

Функция "Хрустящая корочка" (уменьшение влажности)

Изменить режим работы

Установить время приготовления

Эксплуатация: режим СВЧ 

Простая эксплуатация

Охлаждающий вентилятор

Расширенная эксплуатация

Изменение мощности СВЧ

Изменение длительности приготовления

Изменить режим работы

Установить дальнейшее время приготовления





Эксплуатация: комбинированные режимы работы

Простая эксплуатация

Охлаждающий вентилятор

Расширенная эксплуатация

Изменить мощность СВЧ и температуру

Функция "Хрустящая корочка" (уменьшение влажности)

Изменить режим работы

Установить дополнительное время приготовления

Автоматические программы

Содержание Использование автоматических программ

Указания по использованию

Поиск

Персональные программы

Создание персональных программ

Запуск персональных программ

Изменение персональных программ

Изменение этапов приготовления

Изменение названия

Удаление персональных программ

СВЧ: быстрый старт

Поп-корн 

Выпекание

Указания к таблицам по выпеканию

Таблицы по выпеканию

Тесто для кексов

Песочное тесто

Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто

Бисквитное тесто

Заварное и слоеное тесто, белковая выпечка, замороженные продукты... 99 Жарение

Указания к таблицам жарения

Таблицы жарения

Говядина, дичь и птица

Свинина, телятина, баранина и рыба

Пищевой термометр

Принцип действия

Возможности использования

Важные указания по использованию

Использование пищевого термометра

Индикация остаточного времени

Использование остаточного тепла

Низкотемпературное приготовление

Использование программы "Низкотемпературное приготовление"............ 110 Низкотемпературное приготовление с установкой температуры вручную. 111 Запекание на гриле

Указания к таблице приготовления на гриле

Таблица приготовления на гриле

Содержание СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление

Таблицы для размораживания, разогрева и приготовления блюд в режиме СВЧ 

Таблица размораживания

Таблица разогрева некоторых блюд

Таблица приготовления блюд

Специальные программы

Размораживание

Сушка

Разогрев

Подогрев посуды

Подъем дрожжевого теста

Пицца

Программа "Шаббат"

Запекание

Консервирование

Замороженные продукты / готовые блюда

Чистка и уход

Неподходящие чистящие средства

Рекомендации

Нормальные загрязнения

Пищевой термометр

Стойкие загрязнения

Опускание ТЭНа гриля

Что делать, если... ?

Сервисная служба и гарантия качества

Сертификат соответствия

Условия транспортировки и хранения

Дата изготовления

Электроподключение

Размерные чертежи для встраивания

Размеры прибора и выреза в шкафу

Встраивание в высокий шкаф

Встраивание в шкаф под столешницей

Детальные размеры фронта духового шкафа

Встраивание

Содержание Данные для организаций, проводящих испытания и тесты

Контрольные блюда согласно EN 60705 (режим СВЧ )

Контрольные блюда согласно EN 60350-1

Гарантия качества товара

Контактная информация о Miele

Авторские права и лицензии

Указания по безопасности и предупреждения Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу .

Прежде чем начать пользоваться духовым шкафом, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора .

Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний .

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора .

Указания по безопасности и предупреждения Надлежащее использование Этот духовой шкаф предназначен для использования в домашнем хозяйстве и подобных условиях .

Этот духовой шкаф не предназначена для использования вне помещений .

Пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ исключительно в бытовых условиях для размораживания, разогрева, приготовления, выпекания, жарения, запекания на гриле и консервирования продуктов .

Любые другие способы применения недопустимы .

Опасность пожара! Если Вы сушите в режиме СВЧ воспламеняемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате они могут высохнуть и самовоспламениться .

Никогда не используйте духовой шкаф для хранения и сушки воспламеняемых материалов .

Лица, которые в силу своих физических способностей или изза отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при его использовании под присмотром .

Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора .

Этот духовой шкаф оснащен в связи с особыми требованиями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этот осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного применения. Он не подходит для освещения помещений .

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети Детей младше восьми лет не следует допускать близко к духовому шкафу, или они должны быть при этом под постоянным присмотром .

Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора .

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание духового шкафа без Вашего присмотра .

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором .

Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте .

Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время его работы .

Опасность получения травм! Несущая способность дверцы составляет максимум 8 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу .

Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце .

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele .

Повреждения духового шкафа могут быть опасны для Вас .

Проверяйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором .

Надежная и безопасная работа духового шкафа гарантирована лишь в том случае, если он подключен к централизованной электросети .

У неисправного прибора в его включенном состоянии излучение СВЧ может проникать наружу, что опасно для пользователя .

Не пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ, если

– дверца деформирована,

– шарниры дверцы ослаблены,

– имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры, Электробезопасность духового шкафа гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку .

Данные подключения (частота и напряжение) на типовой табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений .

Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу .

Указания по безопасности и предупреждения

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают необходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте духовой шкаф к электросети с помощью таких устройств .

Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, чтобы гарантировать его надежную и безопасную работу .

Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестационарных объектах (напр., судах) .

Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы духового шкафа .

Никогда не открывайте корпус прибора .

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele .

Только при использовании оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти .

Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение") .

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духовой шкаф должен быть полностью отключен от электросети, например, если неисправно освещение рабочей камеры (см. главу "Что делать, если...?").Чтобы это гарантировать,

– выключите предохранители на распределительном щите или

– полностью выверните резьбовые предохранители на электрощитке, или

Указания по безопасности и предупреждения

– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку .

Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите за тем, чтобы поступлению воздуха ничто не препятствовало (например, встраиванием планок термозащиты в мебельном шкафу). Кроме того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться другими источниками тепла (например, печами, работающими от твердого топлива) .

Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (например, дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь прибором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены духовой шкаф, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как прибор полностью остынет .

Правильная эксплуатация Опасность получения ожогов!

Духовой шкаф с СВЧ во время работы нагревается .

В зависимости от выбранного режима работы, ТЭН верхнего жара/гриля становится очень горячим. Вы можете обжечься ТЭНом, рабочей камерой, пищей и принадлежностями .

Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынимании горячей пищи, а также при любых работах в горячей рабочей камере .

Предметы, расположенные вблизи включенного духового шкафа, могут возгореться из-за высоких температур .

Никогда не используйте прибор для обогрева помещений .

Указания по безопасности и предупреждения Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании масел и жиров. Не используйте прибор для приготовления пищи во фритюре .

Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выключите духовой шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой .

Учитывайте, что длительность приготовления, подогревания и размораживания в режиме работы с использованием СВЧ зачастую существенно короче, чем в режимах без СВЧ. Слишком долгое время включения СВЧ ведет к высушиванию и, возможно, самовозгоранию продукта .

В режимах работы с грилем соблюдайте рекомендуемое время приготовления. Не применяйте режим с СВЧ для сушки, например, цветов, трав, хлеба, булочек. Никогда не используйте режимы работы с грилем для сушки цветов и трав. Выбирайте для этого режим Конвекция плюс и обязательно следите за процессом!

Если при приготовлении продуктов Вы используете алкогольные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагревательных элементов .

При использовании остаточного тепла для поддержания блюд в теплом виде в духовом шкафу из-за высокой влажности и конденсата может появиться коррозия. Также могут быть повреждены панель управления, столешница или шкаф для встраивания .

При приготовлении пищи в режиме СВЧ всегда накрывайте ее. После приготовления выбирайте самую низкую мощность СВЧ, чтобы из рабочей камеры не выходило слишком много пара .

Никогда не выключайте духовой шкаф с СВЧ, а устанавливайте самую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда охлаждающий вентилятор останется автоматически включенным .

Указания по безопасности и предупреждения Пища, которая поддерживается в теплом виде или хранится в рабочей камере, может пересохнуть, и выступившая влага может привести к коррозии в духовом шкафу .

Поэтому пищу следует накрывать .

Духовой шкаф с СВЧ может быть поврежден из-за перегрева .

Никогда не стелите фольгу или защитную пленку в режимах работы Верхний/нижний жар , Нижний жар , Интенсивное выпекание , а также Конвекция плюс  на дно рабочей камеры. Не ставьте посуду, в которой готовите, и стеклянный поддон прямо на дно рабочей камеры .

Важно, чтобы температура в пище распределялась равномерно и была достаточно высокой .

Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они нагревались равномерно, а также обращайте внимание на указанное время выравнивания при разогреве, размораживании, приготовлении .

Время выравнивания - это время покоя, в течение которого выравнивается температура в пище .

При нагревании блюд тепло возникает внутри них, при этом температура посуды остается более низкой. Посуда нагревается только от блюда .

После извлечения блюда из рабочей камеры проверьте, имеет ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру посуды! Особенно внимательно следите за температурой при подогревании детского питания! После подогрева хорошо перемешайте или встряхните детское питание, после чего попробуйте его сами, чтобы ребенок не обжегся .

Духовой шкаф с СВЧ не подходит для мойки и дезинфекции предметов первой необходимости. Кроме того, возникают высокие температуры и существует опасность обжечься при вынимании таких предметов .

Указания по безопасности и предупреждения

В закрытых емкостях или бутылках при нагреве возникает давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревайте пищу или жидкости в закрытых контейнерах или бутылках .

Открывайте контейнеры, а у детских бутылочек предварительно снимайте колпачок и соску .

При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и достигается, однако типичные пузырьки при кипении еще не поднимаются. Жидкость кипит неравномерно. Эта задержка кипения может привести при вынимании емкости или при сотрясении к неожиданному началу образования пузырьков или к неожиданному, взрывному выкипанию. Образование пузырьков пара может быть таким сильным, что дверца может самопроизвольно открыться .

Перемешивайте жидкость перед разогревом/кипячением. После разогрева подождите минимум 20 секунд, прежде чем вынуть емкость из рабочей камеры. Также Вы можете на время разогрева поставить в емкость стеклянный стержень или подобный предмет, если имеется .

Если Вы нагреваете яйца без скорлупы, то яичный желток после приготовления может сильно разбрызгаться .

Поэтому необходимо предварительно проткнуть кожицу желтка несколько раз .

Если Вы нагреете в микроволновом режиме яйца в скорлупе, то они лопнут даже после вынимания из рабочей камеры. Варите яйца в скорлупе только в специальной посуде .

Никогда не разогревайте в микроволновом режиме яйца, сваренные вкрутую .

Указания по безопасности и предупреждения

Если Вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире, баклажаны, то они могут лопнуть .

Предварительно проткните такие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобы мог испаряться образующийся пар .

Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высокотемпературного режима, так как они легко разрушаются .

Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Используйте для измерения температуры пищи подходящий специальный термометр .

Подушечки, наполненные зерном, вишневыми косточками или гелем, или подобные предметы могут вспыхнуть, даже если после нагрева они будут вынуты из духового шкафа .

Не разогревайте такие предметы в духовом шкафу .

Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять дым, оставьте дверцу духового шкафа закрытой, чтобы возможно появившееся пламя погасло. Прервите процесс, выключив прибор и вынув сетевую вилку из розетки. Дверцу открывайте только, когда дыма не будет в рабочей камере .

Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит для режима СВЧ. В полость может попасть влага, поэтому возникнет сильное давление, что приведет к взрывному разрушению полостей (исключение: из полостей удален воздух) .

Не используйте такую посуду для приготовления .

Указания по безопасности и предупреждения

В режиме СВЧ  и в других режимах с СВЧ существует опасность пожара! Пластиковая посуда, непригодная для режима СВЧ, может разрушиться и повредить духовой шкаф .

Не используйте металлические емкости, алюминиевую фольгу, столовые приборы, посуду с металлическим покрытием, хрусталь с содержанием свинца, чашечки с рифлеными краями, нетермостойкую пластиковую посуду, деревянную посуду, металлические клипсы, пластиковые и бумажные клипсы с проволокой внутри, пластиковые стаканчики с остатками алюминиевых крышек (см. главу "Выбор посуды для режима СВЧ") .

В режимах работы без СВЧ: Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов, плавится при высоких температурах и может повредить духовой шкаф .

Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды .

Одноразовые емкости из пластмассы должны обладать качествами, описанными в главе "Выбор посуды для режима СВЧ Пластмасса" .

Не оставляйте работающий духовой шкаф без присмотра при разогревании или приготовлении продуктов питания в одноразовой посуде из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся материалов .

Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги. Эта фольга отражает СВЧ-излучение, которое может нагреть слой бумаги настолько, что она загорится .

Не подогревайте в духовом шкафу блюда в теплоизолирующей упаковке, например, в пакетиках для кур-гриль .

Указания по безопасности и предупреждения

В режиме работы СВЧ и в режимах с использованием СВЧ духовой шкаф может выйти из строя при полном отсутствии продуктов в рабочей камере или при ошибочной загрузке .

Поэтому не используйте режимы с СВЧ для предварительного нагрева посуды или сушки зелени .

Вместо этого используйте режимы работы Конвекция плюс или Верхний/нижний жар .

В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть .

Не используйте духовой шкаф для нагрева и кипячения консервных банок .

Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу духового шкафа .

Не оставляйте дверцу открытой без необходимости .

Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа .

Относится к духовым шкафам с фронтальной поверхностью из нержавеющей стали:

Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, покрытую специальным веществом, и она теряет свое свойство отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие клеящиеся предметы .

На поверхности могут легко возникать царапины. Их образование могут вызвать даже магниты .

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание .

Никогда не используйте для очистки духового шкафа пароструйный очиститель .

Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами .

Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки .

Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пищу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры .

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание .

Применяйте только входящий в комплект поставки пищевой термометр Miele. Если пищевой термометр выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным пищевым термометром фирмы Miele .

Пластик, из которого изготовлен пищевой термометр, может плавиться при очень высоких температурах. Не применяйте термометр в режимах работы с грилем (исключение: Гриль с обдувом ). Не храните пищевой термометр в рабочей камере .

Ваш вклад в охрану окружающей среды

–  –  –

a Элементы управления b Разъем для подключения пищевого термометра c ТЭН верхнего жара/гриля d 3 уровн. для размещения стеклянного поддона и решетки e Фронтальная рамка с типовой табличкой f Дверца Элементы управления a Кнопка Вкл/Выкл ("утоплена") Включение и выключение b Дисплей Индикация текущего времени и информации по управлению c Сенсорная кнопка Установка таймера (кратковременного процесса) d Сенсорная кнопка Включение и выключение освещения рабочей камеры e Сенсорная кнопка Пошаговое возвращение назад f Сенсорная кнопка Запуск функции "Попкорн" g Сенсорная кнопка Запуск функции "СВЧ: быстрый старт" h Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele)

–  –  –

Сенсорный дисплей Сенсорный дисплей можно поцарапать остроконечными или острыми предметами, например, карандашом .

Касайтесь экрана сенсорного дисплея только кончиками пальцев .

–  –  –

Вверху слева появляется цепочка меню. Она указывает, в каком меню или подменю Вы находитесь. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана из-за нехватки места, то стоящие выше пункты меню отображаются с помощью … .

Вверху справа высвечивается текущее время, индикаторы предупреждающего сигнала  и таймера  .

В центре дисплея появляется актуальное меню с пунктами меню. В этой области дисплея Вы можете, проведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево .

Внизу высвечиваются стрелки и, с помощью которых Вы можете пролистывать меню влево и вправо. Количество квадратиков между стрелками показывает, сколько страниц имеется и на какой странице текущего меню Вы находитесь .

Элементы управления Главное меню Режимы работы Автоматические программы Специальные программы

–  –  –

Принцип управления Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующее поле оранжевым цветом .

Выбрать или вызвать меню Коснитесь пальцем один раз нужного поля .

Пролистывание Вы можете пролистывать меню влево и вправо .

Проведите пальцем по экрану, т. е. положите палец на сенсорный дисплей и проведите им в нужном направлении .

Или: коснитесь пальцем стрелок  и для пролистывания меню влево или вправо .

Покинуть уровень меню Коснитесь или выберите в цепочке меню стоящий выше пункт или … .

В зависимости от того, в каком меню Вы находитесь, Вы попадаете в вышестоящее или главное меню .

Функция "Помощник" При выборе некоторых пунктов меню/функций появляется поле Помощник .

Коснитесь поля .

Вы получите подсказки в виде поясняющего текста и рисунка .

Элементы управления Ввод чисел Вы можете ввести числа с помощью цифрового ролика или цифрового блока .

Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового ролика:

Проведите по цифровому ролику вверх или вниз до появления нужного значения .

Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового блока:

Коснитесь символа в правом нижнем углу поля ввода значений .

Появляется цифровой блок .

Касанием выберите нужные цифры .

Как только Вы введете действительное значение, поле ОК окрасится в зеленый цвет .

С помощью стрелки стирается последняя введенная цифра .

Коснитесь ОК .

Ввод букв Для ввода названий используйте клавиатуру. Выбирайте краткие, выразительные названия .

Коснитесь нужных букв или символов .

Коснитесь сохранить .

–  –  –

Функции безопасности духового шкафа Блокировка запуска  Блокировка запуска защищает духовой шкаф от несанкционированного использования (см. главу "Установки

- безопасность") .

Блокировка запуска остается активированной также после перебоя электроснабжения .

–  –  –

Установка страны Выберите нужную страну .

Подтвердите с помощью OK .

Ввод в эксплуатацию Индикация текущего времени Затем выберите вид индикации текущего времени для выключенного духового шкафа (см. главу "Установки Текущее время - Индикация)" .

– включить Текущее время постоянно высвечивается на дисплее .

– выключить Дисплей остается темным в целях экономии электроэнергии. Некоторые функции ограничены .

– Ночное отключение Текущее время появляется на дисплее только с 5 часов утра до 23 часов вечера и выключается на ночь в целях экономии электроэнергии .

Выберите нужный формат индикации .

Подтвердите с помощью OK .

Появляется информация по экономии электроэнергии .

Подтвердите с помощью OK .

Следуйте дальнейшим указаниям, если они есть .

На дисплее появляется информация:

Первый запуск успешно завершен .

Подтвердите с помощью OK .

Духовой шкаф готов к работе .

Если случайно был выбран язык, который Вы не понимаете, то следуйте указаниям в главе "Установки Язык " .

<

–  –  –

Установки Заводские настройки

– Установки Все установки прибора отменяются, и восстанавливается заводская настройка .

– Персональные программы Все персональные программы удаляются .

– Мощность СВЧ Измененные мощности СВЧ отменяются, и восстанавливается заводская настройка .

– Рекомендуем. температуры Измененные рекомендуемые температуры отменяются, и восстанавливается заводская настройка .

– MyMiele Все записи MyMiele удаляются .

–  –  –

MyMiele Редактирование MyMiele После выбора опции Изменить Вы можете

– добавить записи, если MyMiele содержит менее 20 записей,

– удалить записи,

– упорядочить записи, если MyMiele содержит более 4-х записей .

Удаление записей Выберите MyMiele  .

Выберите Изменить .

Выберите Удалить запись .

Выберите запись, которую Вы хотели бы удалить .

Подтвердите с помощью OK .

Запись удаляется из списка .

Упорядочить записи При наличии более 4 записей Вы можете изменить их последовательность в списке .

Выберите MyMiele  .

Выберите Изменить .

Выберите Упорядочить записи .

Выберите запись .

Выберите позицию, на которой должна появиться запись .

Подтвердите с помощью OK .

Запись появляется на нужной позиции .

<

–  –  –

Установите время таймера .

Подтвердите с помощью OK .

Если духовой шкаф выключен, то вместо текущего времени появляется отсчет времени таймера и символ .

Если одновременно протекает процесс приготовления или Вы находитесь в каком-либо меню, отсчет времени таймера и высвечиваются на дисплее справа вверху .

Предупреждающий сигнал + таймер Изменение времени таймера Выберите время таймера справа вверху на дисплее или выберите, а затем нужное время таймера .

Появляется установленное время таймера .

Установите новое время для таймера .

Подтвердите с помощью OK .

Измененное время таймера сохраняется и начинает отсчитываться по секундам .

Удаление времени таймера Выберите время таймера справа вверху на дисплее или выберите, а затем нужное время таймера .

Появляется установленное время таймера .

Выберите вернуть в исх. состояние .

Подтвердите с помощью OK .

Время таймера удаляется .

–  –  –

Комбинированные режимы работы с СВЧ В комбинированных режимах работы нагревательные элементы и магнетрон включаются поочередно. При этом ТЭНы используются для подрумянивания, а магнетрон - для приготовления продуктов. Максимально возможная для установки мощность СВЧ составляет 300 Вт .

Режим работы Рекоменду- Диапазон емая темпе- температур ратура СВЧ + Конвекция плюс 160 °C 30–220 °C Для быстрого нагрева и приготовления блюд с одновременным их подрумяниванием. В этом режиме получается наибольшая экономия времени и электроэнергии .

Устанавливайте мощность СВЧ-излучения для выпекания не выше 150 Вт .

СВЧ + Автоматика жарения 160 °C 100–200 °C Для поджаривания при высоких температурах и дальнейшего жарения при более низких температурах. Во время фазы обжаривания духовой шкаф раскаляется сначала до высокой температуры (230 °C). Как только эта температура достигается, духовой шкаф сам снижает температуру до установленной температуры жарения (температура основной жарки). Благодаря включению режима СВЧ время приготовления сокращается .

Максимально возможная для установки мощность микроволн составляет 300 Вт .

–  –  –

Если Вы поставите посуду прямо на дно рабочей камеры, нагрев будет недостаточным и неравномерным, так как СВЧ-излучение не сможет поступать к продукту снизу .

–  –  –

Советы по экономии электроэнергии

– При заводской установке Освещение – включить на 15 секунд освещение рабочей камеры во время процесса приготовления автоматически выключается через 15 секунд .

Вы можете его снова включить в любой момент, выбрав .

– В процессах с автоматическим отключением или использованием пищевого термометра освещение рабочей камеры автоматически выключается незадолго до окончания приготовления. Используется остаточное тепло. Имеющегося тепла достаточно для завершения процесса. На дисплее отображается Энергоэкономичная фаза. Охлаждающий вентилятор и, в зависимости от режима работы, вентилятор горячего воздуха остаются включенными .

– В целях энергосбережения духовой шкаф автоматически выключается, если после его включения или по окончании процесса приготовления в течение определенного времени не выполняется дальнейшее управление. Этот период времени зависит от выбранных установок (режим работы, температура, длительность) .

–  –  –

Установка рекомендуемой температуры принимается электроникой через несколько секунд. При необходимости выберите изменить, чтобы вернуться к установке температуры (см. главу "Расширенная эксплуатация - Изменение температуры") .

Подтвердите с помощью OK .

Появляется индикация заданной и фактической температуры .

Вы можете следить за подъемом температуры. При достижении выбранной температуры звучит сигнал, если он включен (см. главу "Установки Громкость звука - Звуковые сигналы") .

После приготовления:

Достаньте приготовленный продукт из рабочей камеры .

Выключите духовой шкаф .

–  –  –

Выберите изменить .

Выберите Открыть меню расширенных установок .

Выберите "Хрустящая корочка" .

В поле "Хрустящая корочка" появляется включить .

Подтвердите с помощью OK .

Функция снижения влажности активирована .

–  –  –

У Вас есть возможность сохранить свои установки в качестве персональной программы (см. главу "Персональные программы") или увеличить длительность процесса приготовления с помощью изменить .

Во время фазы охлаждения охлаждающий вентилятор остается включенным .

–  –  –

Появляются все пункты меню, которые можно изменить .

Измените нужное время .

Подтвердите с помощью OK или выберите Запуск, если процесс приготовления уже выполняется .

–  –  –

Появляется список пищевых категорий .

Выберите Поиск .

С помощью клавиатуры введите текст, по которому Вы хотите искать, например, "хлеб" .

В правой нижней области дисплея появляется результат поиска .

Если не найдено ни одного совпадения или найдено более 40 совпадений, то поле результат. выключается, и Вам следует изменить текст, который Вы ищете .

–  –  –

Персональные программы Вы можете также одновременно удалить все персональные программы (см. главу "Установки - Заводские настройки - Персональные программы") .

<

–  –  –

 Конвекция плюс /  СВЧ + Конвекция плюс /  Верхний/нижний жар  Температура /  мощность СВЧ в комбинированных режимах /  уровень (снизу) /  время выпекания * Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350-1 .

1) Предварительно нагрейте рабочую камеру .

2) Выключайте во время фазы нагрева функцию быстрого разогрева .

3) Вынимайте стеклянные поддоны из прибора в разное время, если до истечения указанного времени выпечка уже достаточно подрумянится .

–  –  –

* Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350-1 .

1) Предварительно нагрейте рабочую камеру .

2) Выключайте во время фазы нагрева функцию быстрого разогрева .

3) Вынимайте стеклянные поддоны из прибора в разное время, если до истечения указанного времени выпечка уже достаточно подрумянится .

–  –  –

 Конвекция плюс /  СВЧ + Конвекция плюс /  Верхний/нижний жар /  Интенсивное выпекание  Температура /  мощность СВЧ в комбинированных режимах /  уровень (снизу) /  время выпекания

1) Предварительно нагрейте рабочую камеру .

–  –  –

 Конвекция плюс /  Верхний/нижний жар  Температура /  уровень размещения (снизу) /  время выпекания * Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350-1 .

1) Предварительно нагрейте рабочую камеру .

2) Выключайте во время фазы нагрева функцию быстрого разогрева .

Жарение

–  –  –

1) Жарение в закрытой посуде. Для жарения на решетке или на стеклянном поддоне выбирайте температуру прим. на 20 °C ниже, чем для закрытой посуды .

2) Не устанавливайте более высокую температуру жарения, чем указано. Хотя мясо и приобретет коричневый цвет, однако оно не будет готово .

3) Для приготовления мраморного мяса (мяса с прослойками жира) устанавливайте более высокое значение .

4) При использовании пищевого термометра задайте внутреннюю температуру, которая соответствует продукту .

5) Не накрывайте приготавливаемый продукт .

6) Предварительно нагрейте рабочую камеру .

7) В зависимости от нужной степени готовности: "с кровью": 40–45 °C, средней прожарки: 50–60 °C, прожаренное: 60–70 °C

–  –  –

1) Жарение в закрытой посуде. Для жарения на решетке или на стеклянном поддоне выбирайте температуру прим. на 20 °C ниже, чем для закрытой посуды .

2) Не устанавливайте более высокую температуру жарения, чем указано. Хотя мясо и приобретет коричневый цвет, однако оно не будет готово .

3) Для приготовления мраморного мяса (мяса с прослойками жира) устанавливайте более высокое значение .

4) При использовании пищевого термометра задайте внутреннюю температуру, которая соответствует продукту .

5) Не накрывайте приготавливаемый продукт .

6) Предварительно нагрейте рабочую камеру .

–  –  –

Опасность получения ожогов!

Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей камерой .

Как только на дисплее появится Используйте пищевой термометр, положите обжаренное мясо на решетку и воткните пищевой термометр, чтобы металлический наконечник был полностью в продукте .

Учитывайте также указания, приведенные в главе "Жарение - Пищевой термометр" .

–  –  –

Задвиньте стеклянный поддон с решеткой на уровень 1 снизу .

Выберите Режимы работы  .

Выберите режим Верхний/нижний жар  и температуру 130 °C .

Выключите функцию "Быстрый разогрев", выбрав изменить – Открыть меню расширенных установок

– Быстрый разогрев – выключить .

Предварительно нагрейте рабочую камеру вместе со стеклянным поддоном и решеткой в течение прим .

15 минут .

Пока рабочая камера нагревается, хорошо обжарьте кусок мяса на панели конфорок со всех сторон .

Опасность получения ожогов!

Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей камерой .

Положите обжаренное мясо на решетку .

Выберите изменить .

Уменьшите температуру до 100 °C .

Доведите мясо до готовности .

Запекание на гриле

–  –  –

Таблица приготовления на гриле Предварительно прогревайте ТЭН верхнего жара/гриля в режимах гриля прим. 5 минут при закрытой дверце. В течение этого времени не подключайте функцию СВЧ!

–  –  –

* Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350-1 .

1) Переверните продукт спустя половину времени приготовления .

2) Выбирайте уровень в зависимости от размера продукта .

3) Используйте в режиме Гриль с обдувом  уровень 2 снизу .

4) Выберите режим СВЧ + Гриль с обдувом  .

СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление

–  –  –

СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление Перед размораживанием, ра- Во время размораживания, зогревом, приготовлением разогрева, приготовления Поместите замороженные/предна- Несколько раз переверните, подезначенные для приготовления про- лите на части или перемешайте дукты в пригодную для СВЧ-режи- блюдо. Перемешивайте от внешних ма посуду и накройте их. слоев к центру, так как края блюда нагреваются быстрее .

Поставьте посуду в центр стеклянного поддона на уровень 1 снизу .

Вы можете также использовать пищевой термометр для нагрева/приготовления с контролем температуры (см. главу "Жарение - пищевой термометр") .

В комбинированных режимах Используйте только пригодную для режима СВЧ и жаропрочную посуду .

В большинстве случаев готовьте без крышки .

В режимах СВЧ + Автоматика жарения  и СВЧ + Гриль  готовьте всегда без крышки, так как иначе блюда не подрумянятся .

Задвигайте стеклянный поддон на уровень 2 снизу .

Готовые блюда в алюминиевой упаковке ставьте непосредственно на стеклянный поддон .

СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление

–  –  –

Опасность получения ожогов!

После разогрева обязательно перемешайте или встряхните блюдо, особенно детское питание, после чего попробуйте блюдо, чтобы ребенок не обжегся .

Опасность получения ожогов!

При нагревании блюд тепло возникает внутри них, при этом температура посуды остается более низкой (исключение: термостойкий фаянс). Посуда нагревается только от блюда .

Надевайте кухонные рукавицы при вынимании посуды .

Следите за тем, чтобы блюда разогревались в достаточной степени и до полной готовности .

Если Вы сомневаетесь, что блюдо разогрето/приготовлено как следует, увеличьте еще немного время .

Скоропортящиеся продукты, например, рыба, птица и фарш должны быть приготовлены в достаточной степени .

СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление

–  –  –

СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление Указания по приготовлению Если Вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире, баклажаны, то они могут лопнуть .

Предварительно проткните такие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобы мог испаряться образующийся пар .

Если Вы нагреете яйца в скорлупе, то они лопнут даже после вынимания из рабочей камеры .

Варите яйца в скорлупе в режиме СВЧ  только в специальной посуде .

Если Вы нагреваете яйца без скорлупы, то яичный желток после приготовления может сильно разбрызгаться .

Поэтому необходимо предварительно проткнуть кожицу желтка несколько раз .

СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление

–  –  –

Таблицы для размораживания, разогрева и приготовления блюд в режиме СВЧ 

Указания к нижеприведенным таблицам:

Принимайте во внимание приведенные значения мощности СВЧ, длительности приготовления и время выравнивания. При этом учитывайте состояние, количество и температуру блюда .

В целом рекомендуется выбирать среднюю длительность .

Задвигайте блюда на стеклянном поддоне на уровне 1 снизу .

–  –  –

1) Подержите блюдо некоторое время при комнатной температуре, чтобы температура в нем распределилась более равномерно (время выравнивания) .

2) Избегайте так называемой задержки кипения: для этого перемешайте жидкость до ее нагрева. Подождите минимум 20 секунд после нагрева, прежде чем вынимать сосуд с жидкостью из рабочей камеры. Дополнительно на время нагрева Вы можете поместить в сосуд с жидкостью стеклянный стержень или похожий предмет, если имеется .

3) Значения времени действительны для блюд с исходной температурой около 5 °C .

Для блюд, которые обычно не хранятся в холодильнике, комнатной температурой считается значение прим. 20 °C .

Исключая детское питание и нежные взбитые соусы, разогревайте пищу до температуры 70–75 °C .

–  –  –

– Разогрев (разогрев готовых блюд)

– Подогрев посуды

– Подъем теста

– Низкотемператур. приготовление Эта специальная программа описана в главе "Низкотемпературное приготовление" .

– Пицца

– Программа Шаббат Специальные программы

–  –  –

Выберите Сушка .

При необходимости измените рекомендуемую температуру и установите длительность приготовления .

Следуйте указаниям на дисплее .

Специальные программы

–  –  –

Выберите Подъем теста. Выберите Пицца .

При необходимости измените реко- При необходимости измените рекомендуемую температуру и уста- мендуемую температуру и установите длительность приготов- новите длительность приготовления. ления .

Следуйте указаниям на дисплее. Следуйте указаниям на дисплее .

–  –  –

Образование искр при использовании металлических зажимов!

Закрывайте банки только зажимами, пригодными для СВЧ-режима, или прозрачной клейкой лентой. Не применяйте металлические зажимы .

–  –  –

Специальные программы После консервирования Опасность получения ожога!

Надевайте защитные рукавицы, когда вынимаете банки .

Выньте банки из рабочей камеры .

Накройте их полотенцем и оставьте стоять прим. 24 часа в месте, где нет сквозняков .

Удалите зажимы или клейкую ленту .

В заключение проверьте, все ли банки закрыты .

–  –  –

Все поверхности могут изменить цвет или внешний вид в целом, если их очищать неподходящими средствами. Особенно сильно может пострадать от чистящего средства для духовых шкафов фронтальная поверхность прибора .

На всех поверхностях могут легко образовываться царапины. На стеклянных поверхностях в некоторых случаях царапины могут привести к разрушению стекла .

Сразу удаляйте остатки чистящих средств .

–  –  –

Чистка и уход Нормальные загрязнения Духовой шкаф можно повредить, если внутри него будет влага .

При чистке рабочей камеры не используйте слишком много воды, иначе влага попадет в прибор через отверстия, имеющиеся в камере .

Рекомендуется удалять нормальные загрязнения сразу с использованием теплой воды, бытового моющего средства и чистой губки или чистой, влажной салфетки из микрофибры .

Тщательно удаляйте остатки моющих средств с помощью чистой воды .

Это особенно важно при уходе за деталями с покрытием PerfectClean, так как остатки моющих средств снижают антипригарный эффект .

В заключение вытирайте насухо все поверхности мягкой тканью .

Пищевой термометр Если пищевой термометр класть в воду или мыть его в посудомоечной машине, он будет поврежден .

Чистите пищевой термометр только с использованием влажной салфетки .

–  –  –

Чистка и уход Опускание ТЭНа гриля ТЭН гриля можно повредить .

Никогда не давите на ТЭН с силой .

Если потолок рабочей камеры особенно сильно загрязнен, то для его чистки Вы можете опустить ТЭН гриля. Рекомендуется регулярно чистить потолок камеры влажной салфеткой или губкой для мытья посуды .

Опасность получения ожогов!

Нагревательные элементы должны быть выключены, рабочая камера

- охлаждена .

–  –  –

Что делать, если... ?

Большинство проблем, которые могут возникнуть во время ежедневной эксплуатации прибора, Вы сможете устранить самостоятельно. В этом Вам поможет приведенная ниже таблица .

Обратитесь в сервисную службу (см. главу с контактной информацией), если Вы не сможете найти или устранить причину проблемы .

Опасность получения травм! В результате неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут возникнуть серьезные риски для пользователя, за которые фирма Miele не несет ответственности .

Только специалисты, авторизованные фирмой Miele, могут проводить работы по монтажу, техобслуживанию, а также ремонту .

Никогда не открывайте самостоятельно корпус духового шкафа .

–  –  –

Электроподключение Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроустановок" .

Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением (занулением) .

Если Ваша розетка не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту .

Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства .

ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К

СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

<

–  –  –

Размеры прибора и выреза в шкафу Указания размеров приведены в мм .

Встраивание в высокий шкаф * Духовой шкаф со стеклянным фронтом ** Духовой шкаф с металлическим фронтом Размерные чертежи для встраивания Встраивание в шкаф под столешницей Если духовой шкаф должен быть встроен под панелью конфорок, то учитывайте указания по встраиванию, а также высоту встраивания панели конфорок .

* Духовой шкаф со стеклянным фронтом ** Духовой шкаф с металлическим фронтом

–  –  –

Детальные размеры фронта духового шкафа Указания размеров приведены в мм .

А H67xx: 45 мм H68xx: 42 мм B Духовой шкаф со стеклянным фронтом: 2,2 мм Духовой шкаф с металлическим фронтом: 1,2 мм Встраивание Духовой шкаф может использоваться для эксплуатации только после встраивания .

Подключите духовой шкаф к электросети .

Задвиньте духовой шкаф до упора в шкаф для встраивания и выровняйте его .

Откройте дверцу и прикрепите духовой шкаф прилагаемыми шурупами к боковым стенкам шкафа для встраивания .

–  –  –

1) Во время выравнивания дайте блюду постоять при комнатной температуре, чтобы температура продукта стала более равномерной .

2) Задвиньте стеклянный поддон на уровень 1 снизу и поставьте на него посуду .

3) Специальные программы \ Размораживание Данные для организаций, проводящих испытания и тесты

–  –  –

1) Вынимайте стеклянные поддоны из прибора в разное время, если до истечения указанного времени выпечка уже достаточно подрумянится .

2) Используйте матовую, темную форму и ставьте ее на решетку .

Гарантия качества товара Уважаемый покупатель!

Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности .

На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается .

Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при обращении за гарантийным обслуживанием .

В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции .

В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению .

Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис .

В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования) .

Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:

В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования) .

Гарантийное обслуживание не производится в случаях:

– Обнаружения механических повреждений товара;

– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;

– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;

– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;

– Несоблюдения правил установки и подключения;

– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;

– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;

– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;

– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;

– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;

– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;

– Противоправных действий третьих лиц;

Гарантия качества товара

– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);

– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей .

Гарантийное обслуживание не распространяется на:

– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации;

– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освещения, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации .

Недостатками товара не являются:

– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуатации;

– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;

– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:

– вентиляторов

– масляных/воздушных доводчиков дверей

– водяных клапанов

– электрических реле

– электродвигателей

– ремней

– компрессоров

– шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:

– потрескивания при нагреве/охлаждении

– скрипы

– незначительные стуки подвижных механизмов

– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа .

Сервисные центры Miele Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах.

Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:

– для России: www.miele.ru

– для Украины: www.miele.ua

– для Казахстана: www.miele.kz В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele .

Контактная информация о Miele По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии” .

Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1 Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Украина ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный) (044) 496 03 00 Факс (044) 494 22 85 E-mail: info@miele .

ua Internet: www.miele.ua Республика Казахстан ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz Другие страны СНГ По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие .

Внимание!

Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца .

Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. + 7 (495) 745 89 90 Факс + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru Авторские права и лицензии Для управления прибором фирма Miele использует программное обеспечение .

Необходимо соблюдать авторско-правовые полномочия фирмы Miele и соответствующих поставщиков программного обеспечения (например, Adobe) .

Miele и его поставщики сохраняют за собой всяческие права на компоненты программного обеспечения .

В особенности, запрещены:

– размножение и распространение,

– выпуск изменений и производных программных продуктов,

– декомпиляция, преобразование, разделение на части и прочие изменения содержания программного обеспечения .

Этот продукт содержит программное обеспечение Adobe® Flash® Player по лицензии компании Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe и Flash являются зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated .

В программное обеспечение интегрированы также компоненты, на которые распространяется Универсальная общественная лицензия (GNU), а также другие лицензии Open Source .

Вы можете получить обзор интегрированных компонентов Open Source вместе с копией соответствующей лицензии на сайте http://www.miele.com/devicesoftware-licences после ввода названия необходимого Вам продукта .

Фирма Miele передает исходный код для всех компонентов программного обеспечения, имеющего Универсальную общественную лицензию GNU и сопоставимые лицензии Open Source .

Для получения такого исходного кода отправьте электронное сообщение по адресу info@miele.com .

Пpоизводитeль:

Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Strae 29, 33332 Gtersloh, Deutschland

Изготовлeно нa зaводe:

Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Платц, 1, 59302 Ольде, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Platz 1, 59302 Oelde, Deutschland

–  –  –

Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 8-800-080-53-33 Факс (727) 311 10 42 H6800BM

–  –  –






Похожие работы:

«СТРАНИЦА 1 СМЕТА-СМАРТ КОНТРОЛЬНЫЙ ПРИМЕР – САНКЦИОНИРОВАНИЕ БУ/АУ Контрольный пример "Санкционирование расходов для бюджетных (автономных) учреждений" Содержание Введение Настройка программы План ФХД Журнал регистрации обязательств ОТЧЕТЫ Журнал регистрации обязательств 1.1 Журнал операций 1.2 СТРАНИЦА 2 СМЕТА-СМАРТ КОНТРОЛЬНЫЙ ПРИМ...»

«БЮЛ. МОСК. О-ВА ИСПЫТАТЕЛЕЙ ПРИРОДЫ. ОТД. БИОЛ. 1987. Т. 92, ВЫП. 6 УДК. 582.5/.9 ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПОКРЫТОСЕМЕННЫХ РАСТЕНИЙ И "ГИПНОЗ ЦВЕТКА" 1 В. Н. Тихомиров П р о и с х о ж д е н и е п о к р ы т о с е м е н н ы х, или ц в е т к о в ы х, р а с т е н и й ( A n ­ giospermae, Anthophyta, M a g n o l i o p h y t a ) т р...»

«Вестник Томского государственного университета. 2015. № 397. С. 193–196. DOI: 10.17223/15617793/397/30 УДК 008:39; 008:351.858 Е.В. Чигрина ОТРАЖЕНИЕ РЕЛИГИОЗНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В СЕМЕЙНОЙ ОБРЯДНОСТИ ТОМСКИХ ТАТАР Рассмотрена идентичность татар, проживающих на террито...»

«БРЕНДИРОВАНИЕ ТУРИСТСКИХ ТЕРРИТОРИЙ ПОСРЕДСТВОМ СОБЫТИЙНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ Александрова А.Ю. Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва В настоящее время в мире распространена практика создания туристского бренда территории посредством проведения событийных мероприятий, развития со...»

«В России: в центре внимания Изменения и тенденции в регулировании ТЭК России и мира III квартал 2018 Аналитический центр при Правительстве Российской Федерации представляет вашему вниманию ежеквартальный обзор изменений в регулиров...»

«АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ЭЛЕКТРОННЫЕ ТОРГОВЫЕ СИСТЕМЫ" СИСТЕМА ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ОТКРЫТЫХ АУКЦИОНОВ В ЭЛЕКТРОННОЙ ФОРМЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ ПЛОЩАДКИ РОЛЬ: ЗАКАЗЧИК ПО 223-ФЗ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА ПО 223-ФЗ На 81 листах Версия от 11/01/2017 г...»

«УДК 597 ТАКСОНОМИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА РОДА GOBIO (СЕМ. CYPRINIDAE) И ПОЛОЖЕНИЕ В НЕМ ЕНИСЕЙСКИХ ПЕСКАРЕЙ: ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ Петрова А.В . Научный руководитель – доцент Зуев И.В. Сибирский федеральный университет Пескари – мелкие и среднего размера рыбы подсемейства Gobioninae семейства...»







 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.