WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

Pages:   || 2 |

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА ВЕСНА НАУКИ-2012 МАТЕРИАЛЫ КОНФЕРЕНЦИИ ПРОФЕССОРСКО-ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКОГО СОСТАВА И СТУДЕНТОВ ...»

-- [ Страница 1 ] --

ОБЩЕСТВО «ЗНАНИЕ» САНКТ-ПЕТЕРБУРГА И ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ,

ЭКОНОМИКИ И ПРАВА

ВЕСНА НАУКИ-2012

МАТЕРИАЛЫ КОНФЕРЕНЦИИ

ПРОФЕССОРСКО-ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКОГО СОСТАВА

И СТУДЕНТОВ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

ББК 72 В 38

Редкол легия:

С. М. Климов (председатель), М. В. Ежов, Ю. А. Денисов, А. Н. Костевят, О. И. Иваненко, В. А. Ачкасов, Ю. В. Косов, А. Э. Черноков Реценз ент доктор юридических наук

, доцент Н. А. Д а н и л о в а ISBN 978-5-7320-1241-5 © СПбИВЭСЭП, 2013 Гуманитарная секция М. А. ПЕТРОВА, кандидат философских наук, доцент

ПРОБЛЕМА СОЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ:

ЗА ЧТО И ПЕРЕД КЕМ МЫ ДОЛЖНЫ ОТВЕЧАТЬ?

Социальная ответственность — явление столь же необходимое современному обществу, сколь редко в нем встречающееся. Однако в теоретическом отношении проблема стала разрабатываться почти сто лет назад — после Первой мировой войны, когда происходящие в Европе социально-политические и экономические процессы поставили под вопрос само существование человеческой культуры. В двадцатом веке господство над человеком сотворенного им же самим мира — техники, производства, политической практики, катастрофическое разрушение природной среды породило ощущение тотальной незащищенности жизни людей .



Ответом философской мысли на сложившуюся ситуацию явилась постановка и осмысление проблемы социальной ответственности .

Одна из школ, уделившая данной теме значительное внимание — философия русского зарубежья .

Для религиозных мыслителей первой половины двадцатого века, вынужденно покинувших родину, характерен искренний интерес к политическим изменениям, происходящим в России. При этом социально-политические процессы рассматривались через призму человеческой личности, поскольку исторические события не даны человеку как нечто внешнее, а опосредованы им как субъектом социального действия. Философы русского духовного возрождения чрезвычайно высоко ценили и стремились изучить личность во всем многообразии ее свойств и отношений, среди которых первейший интерес для них представляли особенности социокультурного и нравственного порядка. Свобода, ответственность, долг, совесть, смысл жизни, вера, любовь, творчество  — таков далеко не полный перечень проблем, затронутых в  трудах философов русского зарубежья .

Понятие ответственности как одной из существенных характеристик личности рассматривается религиозными мыслителями, как правило, в контексте соотношения человеческой личности и  сверхчеловеческой духовной реальности. При этом речь идет о наличии у человека «высшей» (И. А. Ильин) или «абсолютной»

(Н. О. Лосский) ответственности, т. е. ответственности перед Богом. Понимаемое в его конечных основаниях как явление духовного порядка, данное свойство личности, с точки зрения русских философов, выходит за рамки чистой духовности, так как определяет способы социального поведения и культурной деятельности человека. С. Н. Булгаков, размышляя о таком переломном этапе отечественной истории, как февраль 1917 г., называет его периодом «свободного избрания своих путей, самотворчества и самоопределения», говорит о необходимости одновременного осознания «обязанностей свободы», великой и радостной ее ответственности .



В такие моменты каждый человек должен «сознавать себя ответственным гражданином русской истории»1. Чувство ответственности, таким образом, является одним из важнейших психологических механизмов, детерминирующих человеческую деятельность, обуславливающих влияние личности на общество, его политику, историю и культуру .

Русские философы в большинстве своем единодушны в оценке ответственности как необходимого свойства личности, в признании его важности и социальной значимости. Однако, по мнению И. А. Ильина, это качество дано далеко не каждому. Значительная часть людей безответственно ищет в жизни лишь своего наслаждения (люди «поглупее») или пользы (люди «поумнее»), то есть «ничтожной суеты» и «мелкого сора». Тем же, кому это чувство знакомо, оно несет и успокоение и тревогу одновременно, так как, с  одной стороны, дает им ощущение жизненного смысла и собственного достоинства, с другой — возлагает на них обязанность не мириться с происходящим, а оценивать, выбирать, решать и творить. Для И. А. Ильина человек есть прежде всего существо духовное, т. е. призванное творить настоящую культуру. И первое, что Булгаков С. Н. О даре свободы // С. Н. Булгаков. Христианский социализм .

Новосибирск: Наука. Сиб. отд., 1991. С. 203 .

необходимо человеку, «желающему творить культуру» — это чувство своего «предстояния», «призванности и ответственности»2 .

Л. И. Шестов в своем небольшом рассуждении об исторической ответственности на примере Наполеона категорично заявляет, что большинство исторических деятелей были безответственны, так как ответственность и деятельность в эмпирической жизни несовместимы. С точки зрения Л. И. Шестова, ответственность существует лишь на уровне «размышления», и всякий, кто берет на себя ответственность, парализует в себе «нерв деятельности»3 .

Таким образом, роль ответственности как фактора, определяющего человеческое поведение и его влияние на жизнь общества, понимается в русской философии весьма разнообразно. Оно варьируется от безусловного признания чувства ответственности в  качестве социального свойства личности до утверждения, что всякий, берущий на себя ответственность за что-либо, осуждает себя на праздность и размышления, ибо человек действующий — безответствен. Подобные противоречивые оценки, сделанные русскими философами, заставляют еще раз задуматься о том, какое место занимает ответственность в системе ценностей современного человека — субъекта социально-политического процесса. И что вообще представляет собой этот психологический феномен, достаточно сильно влияющий на диалектику личности и общества .

Социальная ответственность характеризует личность с точки зрения способности предвидеть возможные последствия ее поступков и, в зависимости от этого, регулировать свое поведение .

Если же такая способность эмоционально окрашена и выступает не только в форме осознания, но и переживания, это свидетельствует о наличии у данной личности чувства ответственности. Социальная ответственность осознается и переживается человеком в двух взаимосвязанных аспектах: за что и перед кем он отвечает. Причем в обоих случаях ответственность имеет внутреннюю и внешнюю ориентацию .





Ильин И. А. Путь к очевидности. М.: Республика, 1993. С. 300–301 .

Шестов Л. Potestas clavium (Власть ключей). Соч.: в 2 т. Т. 1. М.: Наука, 1993 .

С. 130 .

Рассматривая, за что ответственна личность, следует сказать, что прежде всего человек должен отвечать за самого себя, за внутренние субъективные мотивы своего поведения. Но это «минимум ответственности». Отвечая за себя, человек несет ответственность и за результат своей деятельности, за объективную сторону своих поступков. Так, многочисленные фанатики какой-либо отвлеченной идеи (религиозной, политической, философской) во имя любви к так называемым объективным ценностям, ради осуществления своего идеала способны убивать, насиловать, коверкать жизнь людей. Поведение таких людей отталкивает своим нравственным уродством, считал Н. О. Лосский, так как «значение поступка определяется не только субъективными актами, но и тем, на что они направлены»4. Ответственность не только за мотив, но и за результат деятельности говорит о достаточно развитом чувстве социальной ответственности .

Внешняя ориентация данной способности, когда личность испытывает ответственность и за других, свидетельствует о более высоком уровне развития личности в целом. Конечно, формула литературного героя «Я отвечаю за все» есть лишь некий нравственный идеал, практически не встречающийся в реальной жизни .

Напротив, сегодня весьма распространенной, особенно в области политической жизни, является практика принятия коллективных решений, которая за внешней демократичностью на самом деле ведет к тотальной безответственности, к формированию ни за что не отвечающего политика. Отсюда и злободневность данной проблемы для нашего времени .

Размышляя на эту тему, И. А. Ильин утверждал, что человек, обладающий чувством ответственности, наделен разумной энергией, разумной в смысле «зрячего выбора» и действия в силу «духовно-достаточного основания». Для человека, обладающего такой энергией, характерны размышления типа: «Я так выбрал, так совершил, признаю это деяние моим и принимаю на себя ответственность за совершенное». Неспособный к подобной рефлексии человек не может считаться ни морально, ни социально зрелой Лосский Н. О. Условия абсолютного добра. М.: Политиздат, 1991. С. 126– 127 .

личностью. Люди, не ведающие чувства ответственности, не способны творить настоящую культуру. Напротив, духовно развитая личность, отвечая за себя, отвечает и за культуру в целом, как субъект культурно-исторического процесса .

Философ задается многочисленными, по сути — риторическими вопросами: что можно ждать от безответственного политика, художника, ученого, судьи, врача, воспитателя, священника, полководца? «Безответственный политик есть интриган и карьерист, деятель столь же отвратительный морально, сколь пагубный в общественном отношении; а между тем современная государственность кишит такими людьми — и в демократиях, и в тоталитарных государствах», — писал мыслитель в середине ХХ в.5 Поэтому отсутствие чувства социальной ответственности есть приговор и человеку, и обществу в деле обновления и возрождения его культуры, развития и совершенствования всех сфер жизни .

Рассматривая второй аспект — перед кем ответствен человек, можно сказать, что он должен держать ответ перед собственной совестью. «Совесть есть первый и глубочайший источник чувства ответственности»,  — писал И. А. Ильин6. Для религиозных мыслителей в контроле со стороны собственной совести проявляется ответственность человеческого духа перед Богом, то есть в своем «последнем измерении» .

Но существуют и иные субъекты социального контроля над поведением личности — другие люди, коллектив, государство, нация, общество в целом. В данном аспекте ориентация на внешние по отношению к личности структуры может рассматриваться как чувство ответственности, только если они опосредованы внутренним контролем (совестью). В противном случае это свидетельствует лишь о формальном соблюдении личностью норм социального поведения, выработанных обществом, о поведении по внешнему принуждению, но не внутреннему побуждению. В вопросе, перед кем ответственна личность, именно направленность внутрь позволяет говорить о присутствии в психической структуре личности чувства ответственности .

Ильин И. А. Указ. соч. С. 306 .

Там же .

Чем обусловлена мера социальной ответственности личности, глубина сопровождающего этот процесс переживания? В философии ответственность традиционно рассматривается как понятие, соотносимое с понятием свободы. Мера ответственности личности при этом определяется мерой ее свободы, то есть возможностями выбора, причем не только нравственного (можно говорить о выборе политика, ученого). Фактически многократный выбор повседневных, больших и маленьких, поступков определяет выбор каждым человеком себя как социально ответственной личности, хотя не каждый это осознает и переживает. Однако формальная возможность выбора еще не гарантирует принятия личностью на себя внутренней ответственности за его последствия .

В поисках ответа на вопрос, какова природа чувства ответственности, чем обусловлено его наличие или отсутствие в психологической структуре личности, русские мыслители показали, что источник данного чувства следует искать не вне, а внутри человека. Рассматривая проблему социальной ответственности в связи с проблемой свободы воли, И. А. Ильин считает, что человек как существо духовное и свободное сам отвечает за свою жизнь, ее содержание и направление. Но не потому, что он ничем не детерминирован, не несет никакого бремени «причин», а потому, что ему дан дар самоосвобождения .

Свободы полной, тотальной, абсолютной нет и быть не может .

«…Свобода есть сила и искусство человека определять себя самого и свою жизнь к духовности, согласно своему предстоянию, своему призванию и своей ответственности»7. Такая свобода не «дается», а «берется», берется духом как его неотъемлемое достояние и неотчуждаемая святыня. Таким образом, размышляя о природе чувства ответственности, И. А. Ильин видит корень этого важнейшего качества личности в ее духовности, религиозности как живой первооснове истинной культуры, которая фактически утрачена современным человечеством. Кризис, переживаемый нами, не есть только политический или хозяйственный, сущность его имеет духовную природу. Поэтому все человечество нуждается Ильин И. А. Указ. соч. С.304 .

в обновлении духа. «А русский человек сразу поймет, что это всего важнее в деле возрождения России», — надеялся философ8 .

Диалектика свободы, выбора и ответственности личности перед обществом рассматривается философами русского зарубежья, как правило, не абстрактно, а в контексте проблемы судьбы и будущего России, которая стоит на повестке дня на протяжении всего ХХ столетия в силу постоянно происходящих в России социально-политических перемен, революций, реформ. Так, С. Н. Булгаков писал, что не существует «свободы вообще». Есть свобода отрицательная («все позволено»), это свобода «зоологического засилья интересов». И есть свобода творчества и ответственности, когда каждый человек и весь народ «ответствен перед родиной за духовные богатства, ею накопленные и выстраданные», «не может их предавать или расточать, иначе свобода явится нашествием гуннов на русскую культуру»9. Политическая катастрофа, разрушившая то, что умерло и отжило, не должна обеднить Россию духовно. Философ еще в марте 1917 г.

призывал русский народ к тому, что остается чрезвычайно важным для него и сейчас:

к самоопределению, к достоинству «русской свободы», подлинной свободы суждения и мысли, любви к родине и ее святыням. Если Россия не достигнет духовной свободы, то ей, по мнению С. Н. Булгакова, не помогут никакие самые свободные политические формы .

Размышления философов русского зарубежья о необходимости и возможности духовного обновления общества в целом, и России в частности, об ответственности каждого и всех вместе за будущее человечества выглядят сейчас несколько утопично .

Очень высокую планку требований предъявляют они к человеку, погрязшему в мелочной суете и повседневности. Но, несмотря на это, идеи русских мыслителей и сегодня являются на удивление злободневными в силу чрезвычайной важности и неразрешенности поставленных ими проблем: упадка духовности и господства безответственности в современном мире .

Ильин И. А. Указ. соч. С. 306 .

Булгаков С. Н. Указ. соч. С. 203 .

Л. В.

ВОЛОДИНА, кандидат философских наук, доцент

СОЦИАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ:

КОММУНИКАЦИОННЫЙ АСПЕКТ

Результатом организации и согласования действий людей, преследующих общую цель, являются управленческие отношения .

Под «управленческими общественными отношениями» в современной научной литературе понимаются социальные отношения между группами (коллективами) и личностями в процессе социального управления. Макс Вебер рассматривал общество как обусловленную социальными закономерностями совокупность общественных отношений. «Общество  — это конгломерат социальных групп, причем частичные расхождения во взглядах и интересах обусловлены различным статусом, а частичное совпадение во взглядах и интересах требует исследования имевших место в прошлом конфликтов и причин их возможного разрешения, ведущего к формированию модели господства и  согласия»1. Социальное управление рассматривается здесь как многомерная система, в которой важное место приобретают статус и власть. Поэтому сознательные действия людей и групп можно рассматривать как одну из форм управления социальными процессами. Используя классификацию социальных отношений, предложенную Максом Вебером, выделяют следующие типы управления: традиционное, ценностное, стихийное, рациональное2. Рассмотрим каждый из этих типов более подробно .

Традиционное управление характеризуется простотой, устойчивостью и стабильностью. Основным способом передачи общественного опыта является следование установленному образцу с помощью действия определенных социальных институтов — традиции, обычаи, что определяется установкой на воспроизводство прошлых отношений в будущее. Независимо от того, закреплен ли Вебер М. Избранное. Образ общества. М., 1994. С. 569 .

Парсонс Т. О структуре социального действия. М.: Академический Проект,

2000. С. 154–177 .

данный обычай в общественном сознании авторитетом его основоположников или лишь авторитетом «общепринятости» (так поступают все), фактически фиксируется необходимость следовать данному образцу. Всякий обычай, таким образом, содержит некоторую раз и навсегда установленную последовательность действий и фиксируется в общественном сознании как непреложное требование, на основании чего происходит подчинение соответствующих действий индивида заданной социальной программе (традиции). Стабильность данного типа управления, следовательно, определяется тем, что традиции скорее ломаются (в условиях резкого изменения обстановки, в период глубоких социальных переворотов), чем изменяются. Формирование и закрепление новых традиций является долгим и сложным процессом. Традиции выполняют в обществе определенные функции:

в традициях сохраняются идеальные и материальные ресурсы, используемые людьми в своих текущих делах на основе прошлого опыта. В частности, традиции предписывают действия, определяют ролевые модели, поддерживают социальные институты, различные образцы организационного устройства и образ общества;

традиция  — один из источников законности, подтверждающий легитимность чего-либо. Макс Вебер, например, особо отметил роль традиции в формировании основ власти;

традиции вбирают в себя символы коллективной идентичности, усиливают чувство общих корней, принадлежности и верности нации, сообществу, группе .

В то же время традиции несут в себе функциональную амбивалентность:

любая традиция, независимо от ее содержания, может сдерживать развитие, предлагая готовое решение современных проблем;

приверженность старым традициям в изменившихся условиях может привести к экономическому, политическому или социальному кризису;

некоторые традиции могут поддерживаться лишь на уровне «социального подсознания», в силу привычки и инерции .

В периоды успешного социального развития, по мнению Петера Штомпки3, интерес к традициям ослабевает. Новизна, оригинальность, необычность становятся доминирующими ценностями. В  обществе господствуют активность, оптимизм, вера в прогресс, в науку и технологию как инструменты рационального изменения мира. И наоборот, в период стагнации или кризиса — экономического, политического или социального  — возрастает интерес к традициям .

Характерной формой правления для данного типа является господство, основанное на вере в право властвовать тех, кто получил власть в силу традиции. Одной из форм осуществления власти, основанной на общепризнанном влиянии какого-либо лица или организации в различных сферах общественной жизни, является авторитет. Легитимация авторитета в данном типе управления осуществляется путем ссылки на прямую преемственность всех элементов авторитетности с теми, что имели место в «незапамятном прошлом». С помощью авторитета производится контроль над действиями людей (стимулирование одних, запрещение или ограничение других действий) и всего общества .

Итак, традиционное управление обществом предполагает подчинение соответствующих действий индивидов заданной социальной программе (традиции), где на первое место выступают отношения «норма  — исполнитель»; ориентацию на соблюдение заданного образца, когда инициатива расценивается как нарушение сложившейся системы отношений .

Ценностное управление связано с субъективным отношением индивидов. Здесь регулятором общественной деятельности выступают ценностные ориентиры, т. е. социально значимые вкусы, склонности, предпочтения. Если обычай фиксируется как некое непреложное требование в общественном (нравственном, религиозном) сознании, то ценностные ориентации не фиксируются и не осознаются как таковые. Ценностная ориентация в обществе выступает одним из элементов социальных программ и сама зависит от их развития. Соотношение разнородных запретов и устремлений См.: Штомпка П. Социология социальных изменений. М.: Аспект-Пресс, 1996 .

определяет общую направленность жизни общества в той или иной его сфере. Характерной формой правления здесь выступает харизматическое господство. Такой тип господства наиболее полно осуществляется в религиозном движении и выражается в вере в сверхъестественную святость, героизм или иное необычное достоинство властителя и созданной или полученной им власти. Это особый социально-психологический механизм, благодаря которому политический деятель наделяется сверхъестественными чертами, отделяется от обычного и повседневного в жизни. Харизматический лидер становится оракулом, пророком, мессией, который один способен дать людям истину, открыть будущее и повести за собой. Харизматическая легитимация авторитета определяется общей верой в священную природу изначального источника власти .

Стихийное управление (или саморегулирование) выступает как одна из форм управления социальными процессами. Регулирование достигается через сопоставление, конкуренцию, столкновение множества различных и противостоящих друг другу сил (например, рынок, традиции, обычай). Характеризуется отсутствием особых структур, предназначенных для планирования (т. е. для создания и реализации «моделей будущего»), отсутствием программы деятельности. Стихийное управление характерно для «чисто рыночного» хозяйства, где саморегулирование основано на обратных связях и обеспечивает самосохранение и устойчивость системы независимо от воли отдельных участников. В данном типе управления не существует разграничения уровней социальной информации. Здесь нет проблемы в управлении обществом, отсутствует проблема выбора между возможными вариантами деятельности. Для такого типа управления направленность каждого индивидуального выбора безразлична, а важна лишь общая тенденция. Такой тип управления характерен для «стихийных» социальных процессов: экономические отношения в условиях свободной конкуренции, неорганизованные массовые движения, миграции населения, колебания общественного мнения, изменения художественных и иных вкусов масс .

Рациональное управление. Здесь управление выступает как сознательный, волевой процесс, включающий в себя определение целей (планирование), постановку задач (директивы), контроль (санкции и поощрения). Такой тип управления характеризуется требованием соблюдения определенных принципов и методов управленческой деятельности и ориентацией в будущее (в отличие от ориентированного в прошлое традиционного). Для рационального управления присуще наличие рациональной программы деятельности, обоснование целесообразности данного типа управления. Он основан на целерациональном действии и характеризуется верой в законность существующего порядка и законное право властвующих на отдачу приказаний. Гарантом авторитета здесь вступает рационально обоснованная законность (легальность), когда подчиняются не личности, а закону, праву. Действие волевых управленческих актов генерирует потоки информации, идущие сверху вниз, в то время как элементы саморегуляции в структурах управления генерируют потоки информации от низших уровней к высшим .

Вместе с тем возникает проблема соотношения индивидуальных и социальных программ управления, или, другими словами, проблема подчинения низших уровней социального управления высшим. Среди способов такого подчинения выделяются следующие: командно-административный (иерархический) и информационный (референтный) .


Для первого характерно наличие иерархической лестницы подчинения, где основным способом подчинения выступают предписания, носящие характер конкретных правил действия (план, правила, наставления, инструкции). Упрощенной моделью такого типа служит военно-командная система управления. Для второго — наличие горизонтальной структуры управления. Простейшим примером может служить использование многими людьми какой-то совокупности знаний, норм, правил, зафиксированных в справочном пособии, этической системе. Конечно, в чистом виде этот вариант управления не существует, так как в любой реальной ситуации обращение к универсальному источнику информации опосредовано иерархией прошлых знаний или авторитетом толкователей .

Но ни один из изложенных выше типов управленческих отношений в чистом виде нигде не встречается. Это так называемые идеальные типы. Во всех реально существующих общественных системах взаимодействуют разные схемы типов управления, но преобладают два — стихийное (саморегулирование) и рациональное (сознательное, научно-организованное). При саморегулировании воздействие на общество происходит в результате различных социальных сил (рынок, традиции, обычаи), рациональный же предполагает наличие специальных органов управления, действующих по заданной программе. Он основан на вере в законность существующего порядка и безоговорочное подчинение.

В рамках рационального управления выделяются следующие типы управленческих отношений:

а) административно-командный (бюрократический)  — данный тип присущ тоталитарному обществу, опирается на строго иерархизированную бюрократию, регламентированное законом господство аппарата чиновников;

б) информационно-аналитический — характеризуется господством информационных технологий, компьютерных систем;

в) социально ориентированный — подразумевает ограничение достижений рыночных механизмов социально ориентированным фактором в управлении, что определяется наличием социально ориентированных программ .

В «чисто рыночной» экономике нет никакой вышестоящей (например, государственной) власти, которая решает, как должны использоваться ресурсы и как должна быть организована экономика .

Механизмом регулирования здесь выступает свободная конкуренция. При совершенной конкуренции на рынке, т. е., если существует ряд конкурирующих между собой предприятий и ни одно из них не может управлять процессом ценообразования, предприятия вынуждены производить те товары, которые потребители желают иметь и за которые могут заплатить. Конкуренция за покупателя вынуждает предприятия повышать эффективность производства .

Механизмом, который обеспечивает эту эффективность, является взаимодействие между спросом и предложением — механизм образования цен. Если рынок действительно свободный и никто не может регулировать цены, то предприятия и потребители придут к соглашению и установят равновесие, когда производители будут изготовлять ровно столько, сколько потребители захотят купить .

При гармонии между разными рынками достигается равновесие в экономике.

При этом соблюдается правило принятия решений:

предельные издержки должны быть равны предельным доходам на всех рынках и эффективность при этом будет максимальной .

Сторонником чистой рыночной экономики выступал Фридрих фон Хайек. Он считал, что система цен играет решающую роль в посредничестве при передаче информации и в децентрализации процесса принятия решений в экономике. Любые попытки путем регулирования влиять на свободное рыночное ценообразование, по его мнению, ведут к диктатуре, к подавлению интеллектуальной свободы и свободного развития культуры. Он утверждал, что «всеобъемлющее планирование, которое, как утверждают, необходимо для того, чтобы организовать хозяйственную деятельность на более рациональных и эффективных началах, предполагает значительно более полное совпадение мнений по поводу относительного значения различных социальных задач, чем то, которое существует в действительности; следовательно, чтобы иметь возможность планировать, планирующий орган должен навязать народу детально разработанный кодекс моральных ценностей, которого не существует»4 .

Хайек характеризует планирование как выражение потребности освободиться от жесткого принуждения, связанного с ограниченностью ресурсов в окружающей действительности. Лишь беспрепятственное функционирование конкурентного рыночного хозяйства, свободного от вмешательства государства, может, по его мнению, обеспечить основные свободы человека. До тех пор пока государство будет вмешиваться в действия спонтанных хозяйственных сил, придется сталкиваться с непрерывным покушением на свободу. «Хорошее» планирование, по мнению Хайека, возможно лишь в обстановке невмешательства государства в экономическую жизнь, тогда как используемое теперь планирование ведет к разрушению личности. Лишь свободная конкуренция может обеспечить координацию решений в сфере экономической деятельности. В настоящее время на основе его учения в экономике Хайек Ф. Дорога к рабству. М.: Экономика, 1994. С. 47 .

возникло течение «новый либерализм», сторонники которого хотят радикально отказаться от регулирования экономики .

Сегодня хозяйственная структура настолько сложна, что государство должно проявлять заботу о правильном функционировании экономики. Многие рынки не отличаются совершенной конкуренцией, наоборот, там существует преимущество для крупного производства, что ведет к монополии. В другом случае предприятия сливаются, что ведет к ограничению конкуренции и удержанию цены. В то же время не везде работает ценовой механизм. Например, национальная оборона  — это тоже товар, но товар, которому нельзя дать цену и продать на рынке. Здесь государство должно брать на себя ответственность за производство такого товара .

Эти проблемы, которые принято называть недостатками рынка, указывают на те случаи, когда рынок не в состоянии распределять ресурсы наиболее эффективным образом. Для смягчения негативных моментов социальных процессов в современном обществе социальное управление осуществляется на основе действия рыночных механизмов и возрастания роли государственного управления5 .

Так как недостатки рынка постоянно присутствуют в реальной жизни, видно, что чистая рыночная экономика никогда не будет существовать. Рынок всегда в той или иной степени дополняется и ограничивается вмешательством (регулированием) со стороны действующих совместно предприятий и монополий, государственной и политической власти и различных организаций. И вопрос заключается лишь в степени регулирования рынка. Взаимодействие между властью и бизнесом осуществляется в форме участия бизнеса в социальных проектах, инициируемых государством. Другими словами, ресурсы, направленные на решение социальных вопросов, рассматриваются как форма бизнеса и определяются как См.: Бизнес как субъект социальной политики: должник, благодетель, партнер? /А. Е. Чирикова [и др.]. М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2005. С. 129-176; Лапина Н. Ю .

Власть и элиты в сильных регионах: модели и ресурсы взаимодействия // Власть и элиты в российских трансформациях: сб. науч. статей / под ред. А. В. Дуки.

СПб.:

Интерсоцис, 2005. С. 223-238 .

социальные инвестиции. «Социальные инвестиции бизнеса — это материальные, технологические, управленческие и иные ресурсы, а также финансовые средства компаний, направляемые на… реализацию социальных программ… в предположении, что в стратегическом отношении компанией будет получен определенный… социальный и экономический эффект»6 .

Выделяют два типа социальных инвестиций: первый тип связан с соблюдением прав человека  — компании создают соответствующие условия для своих работников и охраны окружающей среды; второй — инвестиции в проекты развития, направленные на улучшение жизни людей7. Таким образом, регулируемый рынок определяется, с одной стороны, законами и инструкциями, которые ограничивают рынок, а с другой — общественным сектором, который берет на себя экономические функции, производит различную продукцию и услуги, взимает налоги с граждан; а также организациями (профсоюзы и союзы работодателей), которые стараются изменить распределение доходов в обществе8 .

Подводя итог всему вышесказанному, можно говорить о трех типах социального управления .

1. Рациональное (централизованное) управление с командноадминистративной формой управления. Здесь индивид лишен гражданских прав и не обладает никаким влиянием. Центральная администрация обладает максимально возможной властью и одновременно создает хозяйственные планы для тех, кто находится в  экономической зависимости от нее. Более высокую степень свободы и руководителей, и подчиненных, в отличие от административной системы управления, предполагает менеджмент. Успех менеджмента в предпринимательстве обусловил распространение его принципов деятельности в социальных организациях, не связанных с бизнесом. Успешно действовать в непрерывно меняющейся ситуации способен лишь тот, кто не просто следит за переменами, а использует новейшую информацию для оперативной Бизнес как субъект социальной политики: должник, благодетель, партнер?

С. 15–16 .

Социальная ответственность компаний. Эффективные технологии управления социальными инвестициями: мат. междунар. конф. М., 2005. С. 34 .

Там же. С. 11–38 .

корректировки всей деятельности. План становится не целью, не законом, а лишь документом, в котором определяются порядок, последовательность, сроки и затраты на выполнение взаимосвязанных действий, направленных на достижение намеченного конечного результата. Руководителю дается полная управленческая и финансовая свобода, что позволяет ему лучше выполнить свою работу .

2. Стихийное (рыночное) управление, в рамках которого никто не располагает властью регулировать деятельность другого, а проблемы производства согласовываются через механизм цен .

Здесь каждый разрабатывает свой хозяйственный план, планы связываются друг с другом путем координации .

3. Государственное регулирование экономики с социально ориентированной культурой управления. Этот тип управления имеет свои закономерности, которые определяются мощью и распределением реализованной власти. А власть, как известно, «выступает ведущим средством и каналом выражения интересов, господствующих в данный момент. Интерес легитимирует власть в той мере, в какой власть легитимирует интересы властвующих социальных групп…»9. Таким образом, государство, с одной стороны, учитывая интересы хозяйствующих субъектов, стремится максимально снизить инфляцию и устранить излишние бюджетные дефициты, с другой стороны, через социальные проекты требует от бизнеса социально-ответственного поведения. Однако в современной России концепция социальной ответственности бизнеса еще не стала идеологической парадигмой, а понимается лишь как уступка государству .

Как мы видим, для данного типа социального управления характерна двусторонняя модель коммуникации, в отличие от односторонней коммуникации в рациональном типе и двусторонней асимметричной коммуникации — в стихийном .

–  –  –

МЕТАФОРИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ

ИНКОРПОРАЦИИ МИФА

В СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО

ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Обращение к мифу стало характерным параметром художественного пространства ряда писателей ХХ в., интерпретирующих его в соответствии со своими представлениями. В связи с этим появляется ряд научных, посвященных исследованию роли мифа в создании литературно-художественного произведения. Однако, как показывает анализ многочисленных публикаций, большинство из авторов рассматривают либо литературоведческий, либо философский аспект данной проблемы. Лингвистическая сторона вопроса до сих пор продолжает оставаться малоизученной .

В нашем понимании миф рассматривается как объективированный и зафиксированный в языке в виде текста факт культуры .

Это древнейшее сказание, в котором на «донаучной фантастической основе излагаются общезначимые для отдельно взятого этноса представления о происхождении и устройстве мира и народа, о силах и существах, управляющих миром и судьбами людей»1 .

Отсутствие одной зафиксированной канонической формы мифа, наличие большого количества пересказов и интерпретаций одного и того же мифологического сюжета и образа позволяет вести речь о существовании некоей стереотипной ситуации, объединяющей несколько тематически соотнесенных мифов. Иными словами, один и тот же мифологический сюжет и образ, интерпретирующийся различными пересказчиками мифов, рассматриваются как конвенциональные стереотипы языкового сознания, как структурированные информационные блоки  — мифологические фреймы .

В рамках настоящей статьи ограничимся рассмотрением мифологического фрейма героического мифа, поскольку, согласно Никитин М. В. Основания когнитивной семантики. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003 .

нашим наблюдениям, именно данный тип мифа наиболее часто представлен в литературе ХХ в .

Основной целью героического мифа является биографическое сказание о героях, поэтому субфреймы «герой», «происхождение героя», «жизнь героя», «смерть героя» являются организующими элементами структурного фрейма героического мифа, которые выражают стереотипное представление о мифологическом сюжете данного типа текста. В самом тексте героического мифа субфреймы детализируются и приобретают индивидуально-авторское оформление. Например, субфрейм «герой» может быть представлен богом (Афродита), полубогом (Геракл), человеком (Психея); субфрейм «рождение героя»  — как рождение героя от земной женщины и бога, например, Геракл — сын Зевса и земной женщины Акмелы, и т. д .

Как показал практический материал, способы языковой репрезентации мифологического фрейма варьируются от единичной номинации до целых развернутых описаний признаков мифологического фрейма. В зависимости от интенций автора мифологические включения разной протяженности (слово, словосочетание, предложение, сверхфразовое единство) фокусируют внимание читателя на значимых признаках мифологического фрейма, в то время как ситуационно редуцированные элементы фрейма обладают вторичной значимостью и находятся на периферии восприятия адресата .

Различная природа мифологических включений позволяет проследить различные механизмы инкорпорации мифа в семантическое пространство художественного текста. Под механизмом инкорпорации понимается алгоритм введения в поверхностную структуру текста мифологических включений. В рамках настоящей статьи ограничимся рассмотрением одного из механизмов инкорпорации мифа в семантическое пространство художественного текста — метафорического .

Метафорический механизм инкорпорации представляет собой перенос имени мифологического фрейма на персонаж или ситуацию художественного произведения на основании сходства, общности (реальной или мнимой) объекта номинации с тем объектом, название которого переносится на объект номинации. Иными словами, герой/ситуация, представленные в тексте, уподобляются мифологическому прототипу по тем или иным общим признакам, на основании чего и приобретают его имя .

Наиболее распространенным является случай переноса имени мифологического фрейма на персонаж художественного произведения с последующей экстраполяцией на него признаков субфрейма «герой». Так, в романе К. Льюиса «Till We Have Faces»2 у главной героини два имени — Истра и Психея. Причем на протяжении всего романа вторым именем героиню называют гораздо чаще (Istra — 15 случаев употребления, Psyche — 185). Античный персонаж Психея выступает как метафоризирующий компонент, объект, с которого переносится название на объект номинации — героиню романа Истру — метафоризируемый компонент. Признак «красота» становится одним из основополагающих признаков, объединяющих мифологический прототип с героиней романа, поскольку, согласно мифу, Психея славилась своей красотой3 .

В дальнейшем на протяжении всего повествования Истра-Психея ассоциируется с Психеей не только по признаку «красота», но и по ситуациям, в которых оказывается главная героиня. ИстраПсихея полностью повторяет судьбу своего мифологического прототипа: она, смертная девушка, влюбляется в невидимое божество, чем расстраивает свою сестру Оруаль. Оруаль прилагает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. Однако любовь Истры-Психеи настолько сильна, что она не пугается тяжелых испытаний, которые выпали на ее пути к возлюбленному. Пройдя все испытания, Истра-Психея воссоединяется с ним, получив статус божества .

Общий признак «красота», общие «жизненные» ситуации мифологического прототипа «Психея» и героини романа послужили основанием для переноса имени мифологического героя на персонаж романа путем прямой номинации последнего в поверхностной Lewis C. Till We Have Faces: A Myth Retold by. USA Can. Harvest, 1985. Р. 344– 345 .

Мифы народов мира: энциклопедия: в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. М.: Советская энциклопедия, 2003. Т. 2. К-Я .

структуре художественного текста. Встречаются случаи переноса имени мифологического фрейма на ситуацию, представленную в  тексте художественного произведения. Например, в одном из эпизодов романа К. Льюиса «Till We Have Faces»4 обсуждается спасение младшей дочери короля Истры, оказавшейся в крайне опасном положении. Старшая дочь короля, Оруаль, предлагает Истре сбежать вместе с ней и скитаться по свету, на что следует возражение их наставника: «It needed no Oedipus»5 .

В данном случае мифоантропоним Oedipus объективирует приядерный терминал мифологического фрейма «Эдип»  — ситуацию «скитание Эдипа по свету», которая явилась основанием для метафорического переноса имени собственного на ситуацию «скитания», представленную в романе. Согласно мифу, Эдип по стечению обстоятельств убивает собственного отца и женится на своей матери, не подозревая об этом. Позднее оракул из Фив установил обстоятельства преступления, чей Эдип сын, кого он убил и  с кем находился в браке. Эдип выколол себе глаза золотой застежкой, снятой с платья повесившейся Иокасты, и со временем был изгнан из Фив. Сопровождать слепого отца вызвалась преданная ему, несмотря на весь открывшийся позор, Антигона6 .

Стилистический эффект мифологических включений, введенных в текст посредством метафорического механизма инкорпорации мифа в семантическое пространство художественного текста, значительно снижается, если они сопровождаются последующей экспликацией общего признака, послужившего основанием для переноса имени. Например, в рассказе А. Кристи «The Lernean

Hydra»7 распространение и разрастание слухов уподобляется автором лернейской гидре, у которой на месте усеченной головы появляются две8:

Lewis C. Till We Have Faces… Ibid .

Мифы народов мира… Christie A. The Labors of Hercules. Berkley, 1968 .

Это было чудовище с телом змеи и девятью головами дракона. …Борьба с девятиголовой гидрой была опасна потому, что одна из голов ее была бессмертна. На месте усеченной бессмертной головы возникали две живые .

«He said, “Yes. Rumor is indeed the nine-headed Hydra of Lernea which cannot be exterminated because as fast as one head is cropped off two grow in its place”»9 .

Посредством метафорического механизма инкорпорации мифа в поверхностную структуру текста встраивается мифозооним Lernean Hydra на основании общих признаков «бессмертие» и «размножение, увеличение», объединяющие обе ситуации (текстовую и ситуацию мифа). Подобно усеченной голове лернейской гидры, на месте которой появляются еще две живых, попытка остановить распространение слухов ведет к еще более быстрому и обширному их распространению. Стилистический эффект мифозоонима снижается за счет фокусировки автором внимания читателя на ключевом признаке мифологического фрейма, инкорпорируемого в поверхностный уровень текста посредством мифоописывающей единицы «as fast as one head is cropped off two grow in its place» .

Метафорический механизм является наиболее распространенным механизмом инкорпорации мифа в семантическое пространство текста. Подобное явление возможно объяснить желанием авторов художественных произведений ускорить процесс актуализации мифологического фрейма в сознании читателя и дальнейшее понимание замысла писателя .

Christie A. Op. cit .

К. Ю. ЕРЕМЕТОВА

ИСТОРИЯ СЛОВ,

ОБОЗНАЧАЮЩИХ ПРИРОДНОЕ ЯВЛЕНИЕ HURRICANE

В данной статье рассматриваются этимология и значения лексических единиц (ЛЕ), обозначающих природное явление (ПЯ) hurricane и сходные ПЯ. Основным практическим материалом исследования послужили данные Большого оксфордского словаря (ЛЕ и примеры) .

ЛЕ hurricane представляет собой частично искаженную адаптацию испанской ЛЕ huracan  (первое письменное употребление принадлежит Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valds в его труде “Historia General y Natural de las Indias” (1547-9)) и furacan (у Pedro Mrtir De Anghiera)1. Слово было заимствовано испанскими колонизаторами у индейцев Вест-Индии. ПЯ получило свое название в честь карибского бога по имени Hurican (“God of Evil”), которое, в свою очередь, произошло от “Hurakan” — имени бога шторма индейцев майя. Несмотря на, казалось бы, ясную этимологию слова, существовала ошибочная интерпретация его происхождения, например, “a severe wind that destroyed the sugar plantations, i. e. “hurried” the “canes”2 .

Первоначально слово в английском языке звучало как haurachana. В то же самое время была заимствована форма furacano. В целом в языке существовало 32 формы слова. В течение примерно столетия происходила борьба двух наиболее частотных форм, пока, в конце концов, во второй половине XVII в .

окончательно не утвердилась форма hurricane3. ПЯ hurricane представляет собой “a tropical cyclone with winds of 74 miles (119 kilometers) per hour or greater that occurs especially in the western Atlantic, that is usually accompanied by rain, thunder, and lightning, and Oxford English Dictionary on CD-ROM. Oxford University Press; 2Cdr edition (December 1999) .

Room A. A Dictionary of True Etymologies. London, Boston, and Henley: Routledge Kegan & Paul, 1986. Р. 85 .

Flavell L. and R. Chronology of Words and Phrases. A Thousand of Years in the History of English. London: Kyle Cathie Limited, 1999. Р. 146 .

that sometimes moves into temperate latitudes”4: (1555) These tempests of the ayer (which the Grecians caule Tiphones..) they caule Furacanes. .

violent and furious Furacanes, that plucked vppegreate trees. Вышедшая из употребления форма hurricane встречается в значении “waterspout” произведениях У. Шекспира: (1605) Rage, blow You Cataracts, and Hyrricano’s spout и М. Дрейтона: (1627) Downe the shower impetuously doth fall, Like that which men the Hurricano call .

Метафорический перенос значения ЛЕ hurricane отмечен в  1639 г. По модели ПЯ Физическое воздействие человека, ПЯ Речь/Эмоции человека: “a violent rush or commotion with it destruction or confusion, a storm or tempest of words, noise, cheers, etc.”: (1639) Each guilty thought to me is A dreadful hurricano. Метонимическое значение “a large and crowded assembly of fashionable people at a private house, of a kind common during part of the 18th century” (ПЯ Обозначение людей по их внешнему виду) является устаревшим, последние случаи употребления относятся примерно к началу 1800 г.: (1746) A confused meeting of Company of both Sexes on Sundays is called a Hurricane. Метонимическое значение “a space from which trees, etc., have been cleared by the force of a hurricane” (модель переноса ПЯ Последствия ПЯ, каузальный тип) было употребительно на территории США. В данном значении также использовалось словосочетание hurricane ground. В настоящее время они не являются употребительными: (1735) The Stack.. was made in the Hurrycane this Side the Swamp .

От существительного hurricane образовалась малочастотная ЛЕ to hurricane “to whirl or drive as a hurricane”: (1702) After the persecution which then hurricanoed such as were non-conformists unto that establishment .

Примерно одновременно с hurricane была заимствована ЛЕ †typhon со значением “a whirlwind, cyclone, tornado; a violent storm of wind, a hurricane’: (1555) These tempests of the ayer (which the Grecians caule Tiphones that is whyrle wyndes) they caule Furacanes.. violent and furious Furacanes, that plucked vppe greate trees. Слово восходит к др.-греч.  — в др.-греч. мифологии это великан, изрыгающий пламя (одного корня с глаголом, что означает «дымить, http://www.merriam-webster.com/ чадить»); отец ветров, который позднее отождествлялся с Typhoeus5. ЛЕ †typhon окказионально и ошибочно использовалась для номинации ПЯ waterspout (ср. с (1605) hurricano): (1774) I am at a loss whether we ought to reckon these spouts called typhons, which are sometimes seen at land, of the same kind with those so often described by mariners, at sea .

По другой версии, этимология ЛЕ typhon связана с перс. и араб .

 Tufn “a violent storm of wind and rain, a tempest, hurricane, tornado”. ЛЕ имела значение, которое впоследствии вышло из употребления — “a violent cyclonic storm or hurricane occurring in the China seas and adjacent regions, chiefly during the period from July to October”6 (ср. с typhoon): (1783) The storms they call typhons, which are peculiar to the seas of China .

Согласно Большому оксфордскому словарю, производное typhonic [от typhn “whirlwind” + ic, др.-греч. typhnikos] со значением “having the character of a whirlwind or tornado, tempestuous” зафиксировано еще в ср.-англ. период: (1382) The wynd Tiffonyk [(1388) Tifonyk: ventus typhonicus], that clepid north eest, or wynd of tempest. Предположительно, ЛЕ †typhon должна была появиться ранее своего производного typhonic, однако ЛЕ впервые зафиксирована на письме лишь в 1555 г .

Этимология ЛЕ typhoon связана с перс., араб. fn “a violent storm of wind and rain, a tempest, hurricane, tornado” (араб. tfa “to turn around”), а также кит. t’ai-fung (ta “big” и fng “wind”). По еще одной версии, происхождение слова восходит к греч. (typhein) “to smoke”; позднее слово было заимствовано в арабский язык в форме tufn для номинации “the cyclonic storms of the Indian Ocean”7 .

В настоящее время ПЯ typhoon — это “a violent storm or tempest occurring in India; a violent cyclonic storm or hurricane occurring in the China seas and adjacent regions, chiefly during the period from July to October”. В редких случаях ПЯ typhoon называли штормы, происходившие в других частях света помимо Индии, однако данный Oxford English Dictionary on CD-ROM. Oxford University Press; 2Cdr edition (December 1999) .

Ibid .

Oxford English Dictionary on CD-ROM… компонент значения является устаревшим: (1588) I went a boord of the Shippe of Bengala, at which time it was the yeere of Touffon... This Touffon or cruell storme endured three dayes and three nights. Слово использовалось метафорически в поэзии, например, (1851) Thoughts have their Typhoons; а также в медицине для характеристики эмоционального состояния человека: (1898) Its [the heart’s] workings.. lie.. in the track of emotional gales and typhoons .

Необходимо отметить, что в разные периоды времени для наименования ПЯ hurricane появился ряд слов с синонимичным значением. С течением времени одна часть синонимов вышла из употребления, другая сохранилась только в диалектах или языке поэзии. Например, ЛЕ wild wind “a violent wind, whirlwind, hurricane” употребляется только в диалекте: (ок. 1661) In the year of our Lord 1639 in November here happened an Hirecano or wild wind .

Сходство свойств ПЯ hurricane и tornado (rotation, violent destructive force) способствовало использованию ЛЕ tornado в своем широком значении для обозначения ПЯ hurricane — “any very violent storm of wind, a hurricane”. Первый пример употребления мы находим в произведении “Робинзон Крузо” (Д.

Дефо), где ЛЕ функционирует в метафорическом контексте8:

(1719) When a violent Tournado or Hurricane took us quite out of our Knowledge .

(1755) Tornado, a hurricane, a whirlwind .

В Большом oксфордском cловаре зафиксированы различные варианты написания ЛЕ tornado, например, вначале это был вариант ternado, потом turnado, tornatho, tornado и, наконец, tournado9. Однако ни одна из этих форм не существует в исп. или португ .

языках. Вероятно, ЛЕ ternado — неправильный вариант, ошибочное написание исп. ЛЕ tronada “thunderstorm” (от глагола tronar “to thunder”), а появление ЛЕ tornado  — это попытка исправления допущенной ошибки и использование слова как производного от исп. глагола tornar “to turn, return”. Таким образом, подчеркивается, что основная характеристика ПЯ tornado не “thunder”, а “the turning, shifting, or whirling winds”. Это уже видно в формах Oxford English Dictionary on CD-ROM… .

Ibid turnado и tournado. Мореплаватели XVI в. использовали данную ЛЕ для номинации “violent thunderstorms of the tropical Atlantic, with torrential rain, and often with sudden and violent gusts of wind” (1556): (1556) The 4.day we had terrible thunder and lightning, with exceeding great gusts of raine, called Ternados .

В настоящее время данное значение является редким, может смешиваться со значением “a very violent storm (now without implication of thunder), affecting a limited area, in which the wind is constantly changing its direction or rotating; a whirling wind, whirlwind;

loosely, any very violent storm of wind, a hurricane”: (1625) We met with winds which the Mariners call The Turnadoes, so variable and vncertaine, that sometime within the space of one houre, all the two and thirtie seuerall winds will blow. These winds were accompanied with much thunder and lightning, and with extreme rayne. Данный пример иллюстрирует переход от первичного ко вторичному производному значению. Более узкое значение слово приобретает в зависимости от географии ПЯ: на Западном побережье Африки — “a rotatory storm in which the wind revolves violently under a moving arch of clouds”, а в Миссисипи (США) — “a destructive rotatory storm under a funnelshaped cloud like a water-spout, which advances in a narrow path over the land for many miles”: (1626) A gust, a storme, a spoute, a loumegaile, an eddy wind, a flake of wind, a Turnado .

Предпринимались попытки объяснения этимологии слова, что можно увидеть в следующем примере (в слове отражено свойство ПЯ дуть во все стороны света): (1710) Tornado, is the Name given by the Seamen for a violent Storm of Wind, and sometimes followed by Rain; it usually swifts or turns about to almost all Points of the Compass, whence I suppose its name. Ср. с примером: (1699) A Tornado.. causes the Winds to shift all round the Compass. Значительно позже происходит метафорический перенос значения ЛЕ tornado по модели ПЯ Социальная жизнь человека/Поведение человека — “tempest,

storm, whirlwind”: (1859) We live in a sort of tornado between business and pleasure, and my head literally turns round. Благодаря словосложению появляется новый вариант слова tornado-wind (1669):

(1671) So variable and unsteady are the Tornado-winds, so little obliged to any certain law .

ЛЕ Travado (1625) заимствована из португальского языка [travados “a kind of whirlwind” travar “to twine, twist”]. В английском языке ЛЕ имела значение “a sudden violent storm of wind and rain with thunder and lightning; a tornado”. Постепенно слово вышло из употребления: (1686) Those Dire Tempests.. known amongst us by the names of Spouts, Huracans, Tornados, Travados. Данный пример показывает, что в языке циркулировал ряд синонимов, обозначающих сходные ПЯ: tempest = waterspout= hurricane = tornado = travado .

В современном английском языке (американском варианте) ЛЕ twister [to twist + er] служит синонимом ЛЕ tornado и имеет значение “a whirling wind-storm: a cyclone, tornado”:(1897) Kansas. .

is a favourite spot of the ‘twisters’ as the Westerns playfully term their windy enemy (the tornado). Необходимо отметить, что первичное значение ЛЕ twister †“one who prunes or clips tree” (1483), однако значение не было частотным и достаточно быстро устарело. Нечастотная ЛЕ turbo [лат. turbo (turben), turbin-em“ a whirlwind or

tornado, a spinning-top, a reel or spindle, a whirl, twirl, twist, revolution”] также употреблялась в значении †“a whirlwind, a tornado”:

(1677) Those that have sailed to the Indies can inform them what force Hurricane’s and Turbo’s have .

Торнадоподобные ПЯ встречаются не только на территории США, о чем свидетельствует существование таких ЛЕ, как simoom, simoum [араб. semm samma “poison”, samm “to poison”] — “a hot, dry, suffocating sand-wind which sweeps across the African and Asiatic deserts at intervals during the spring and summer” (1790), и haboob [араб. habb “furiously”] — “a violent and oppressive wind which blows at certain seasons in the Sudan, and which brings with it sand from the

desert” (1897):

(1849) This place is sometimes visited with a furious tornado, or simm .

(1897) This was a real haboob —a tornado of sand and small stones .

В языке мореплавателей присутствует ЛЕ bull’s eye, имеющая узкое значение “a little dark cloud, reddish in the middle, chiefly appearing about the Cape of Good Hope, supposed to portend a storm” (1753) и широкое значение “a storm”: (1849) The ox-eye or bull’s eye is a wind similar to the tornado .

Другой пример синонима  — ЛЕ whirl-blast [whirl- + blast] “a  whirlwind, hurricane”.

ЛЕ частотна в поэтическом контексте:

(1798) A whirl-blast behind the hill Rushed o’er the wood .

ПЯ hurricane по своей сущности “a tropical cyclone”, соответственно для номинации данного ПЯ использовалась ЛЕ cyclone:10 в широком значении “all storms or atmospheric disturbances in which the wind has a circular or whirling course”: (1848) Hurricane Storms.. Whirlwinds.. African tornado.. Water Spouts.. Samiel, Simoom), I suggest.. that we might, for all this last class of circular or highly curved winds, adopt the term “Cyclone” from the Greek (which signifies among other things the coil of a snake) as.. expressing sufficiently the tendency to circular motion in these meteors .

в узком специальном значении “a hurricane or tornado of limited diameter and destructive violence”: (1856) One of the most fearful gales I have ever experienced. It had the character and a force of a cyclone .

ЛЕ cyclone [греч. “circle” или “moving in a circle, whirling round”] создана англо-индийским ученым, мореплавателем, капитаном Генри Пиддингтоном для обозначения ураганов в Сенегальском заливе и в Аравийском море11 .

Благодаря метонимическому переносу образовалось новое значение “a violent storm in the sun’s atmosphere” (модель переноса ПЯ в земной атмосфере ПЯ в солнечной атмосфере): (1868) Immense cyclones pass over the surface of the Sun with fearful rapidity, as is rendered evident by the form and changes of certain spots .

В метеорологии под ПЯ cyclone понимается “a system of winds rotating around a center of minimum barometric pressure, the center and whole system having itself also a motion of translation, which is sometimes arrested, when the cyclone becomes for a time stationary (such a system often extends over many thousands of square miles)”:

(1875) Areas of low pressure or Cyclones.. A cyclone which passed over north-western Europe on the morning of 2d November, 1893 .

Oxford English Dictionary on CD-ROM… Ibid .

Развитие метеорологии способствовало появлению множества новых терминов, например, mesocyclone [греч. meso- “middle” + cyclone] — “a rotating column of rising air associated with a small area of low pressure, which may develop into a tornado”: (1963) A mesolow which is found to accompany a definite circulation pattern is called a ‘mesocyclone’ (ср. с cyclone (1856) “a hurricane or tornado of limited diameter and destructive force”) .

Таким образом, в данной статье рассмотрено 18 ЛЕ, обозначающих ПЯ hurricane и сходные ПЯ, а также 37 примеров их употребления. В разные исторические периоды появлялось множество ЛЕ с синонимичным значением. Часть слов устарела, семантика других ЛЕ обогатилась новыми значениями. Данный процесс не является окончательным: семантическая эволюция имен природных явлений продолжается .

Ю. П. ВЫШЕНСКАЯ, кандидат филологических наук, доцент

ОСОБЕННОСТИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СТИЛЯ

ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ

В ПЕРИОД ТРАДИЦИОНАЛИЗМА

В литературном творчестве периода традиционалистского сознания роль «начала всего» не отводится индивидуальности, что предопределяет восприятие стиля не как показателя «неповторимо-индивидуального осмысления мира», а определенного поворота общего, тем не менее благодаря поддержке «всей мощи общего»

художественным результатом поворота такого рода может стать произведение подобно «La Divina Commedia» Данте1 .

В связи с этим представляется уместным привести рассуждения Г. Г. Майорова о методе, применяемом в рассматриваемую эпоху в художественной и философской среде. Средневековый философ и художник (в широком смысле этого слова) использовали один и то же метод, для обозначения которого Г. Г. Майоров предлагает термин «иконографический», суть которого сводится к «передаче современникам и потомству образа истины таким, каким он дается в первообразе, не привнося ничего от себя и максимально исключив свою субъективность из творческого процесса. Для воспроизведения истины философ должен достичь ekstasis’a (выхода за пределы своей субъективности) и тем самым полной идентификации своего мышления с воспроизводящим архетипом»2. Такого рода отчуждение индивидуальности «мыслителя» нашло отражение в невиданном никогда ранее культе авторитета и в самом анонимном характере средневековой культуры, на что указывает и о чем свидетельствует «безымянность» сохранившихся для современности практики всех произведений искусства того периода, как и философских произведений. Характерной особенностью,

Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы // Избранные работы:

в 3 т. Л., 1987. Т. 1. С. 261–648 .

Майоров Г. Г. Формирование средневековой философии. Латинская патристика. М.: Мысль, 1979 .

наряду с отмеченной, является «приписывание» из изъятия из законов человеческого тщеславия своих сочинений авторами почитаемым авторитетам, что послужило источником возникновения проблемы псевдоавторства .

Между тем существует еще один аспект иконографического метода. «Cтесненность» творческих возможностей, нормативность изобразительных приемов для живописца и художника в самом широком понимании и «скованность средневекового философатеоретика рамками теологически нормированного мировоззрения, зажатость предельно узким каноном или классикой заданного универсума рассуждения», не исключала, с другой стороны, ни права на собственную художественную интерпретацию и фантазию у художника, ни теоретическую свободу у философа экзегета3 .

Применительно к литературным реалиям это (в терминологии П. А. Гринцера) означает «послушность» и одновременно «способность к инициативе» автора эпохи господства традиционалистского сознания. «Послушность» проистекает из отсутствия стремления преодолеть рамки традиции, что на практике сводится к темам и топосам предшественников — авторитетов. «Способность к инициативе» обусловлена возможностью «осуществления самостоятельного художественного усилия, умения изложить знакомую аудитории тему, наполнить ее новым ценностным смыслом, а в идеале — придать ей новый облик» .

Иллюстрацией тому можно рассматривать лирику провансальских трубадуров, которая считается наиболее формализированным явлением средневековой поэзии. Так, жесткие жанровые формы, в частности canzo (любовная песнь), обнаруживают у поэтов XII в. поразительное разнообразие, более того — противопоставление стилистической организации .

Размышляя о творчестве традиционалистского автора, А. Б. Куделин пишет об имевшихся в его распоряжении возможностях как следовать образцам, так и изменять их, что допускалось самой теоретической мыслью того периода и являло собой норму4 .

Майоров Г. Г. Указ. соч .

Куделин А. Б. Автор и традиционалистский канон // Историческая поэтика. Литературные эпохи и теория художественного сознания. М.: Наука, 1994 .

С. 222–267 .

Рассматривая художественный литературный процесс как явление, сопоставимое с явлениями, имевшими место в общем культурном универсуме, исследователь прибегает к метафорическому сравнению, в основу которого положен образ сырья и использующего его ремесленника, где под сырьем подразумевается материал, обладающий присущими ему характерными свойствами, обусловливает технологии обработки, последовательность и характер образующих цикл обработки операций .

На первом этапе овладения поэтическим ремеслом подмастерью необходимо «заучить максимально возможное число лучших образцов в поэзии предшественников», чтобы получить «доступ к сырью» и создать предпосылки для его обработки. Второй этап предполагает абстрагирование от «конкретных индивидуальноавторских реализаций традиционной топики в силу того, что автор лишен права воспроизвести строки предшественников буквально, но он обязан давать свою собственную интерпретацию мотива, усвоенного им в процессе запоминания»5 .

Очевидно, такого рода подход в границах традиционалистского сознания имеет универсальный характер, на это указывает, в  частности, академик Ю. М. Лотман, выделяя свободу варьирования в качестве неотъемлемой характерной черты поэтики всей эпохи традиционалистского сознания6 .

Наряду с универсальными чертами в рамках традиционалистского подхода существовала также и специфическая сторона, которая заключается в осознании и декларировании способов вариации традиционных элементов в процессе создания нового произведения. Примером может служить предлагаемая в средневековых латинских поэтиках, унаследовавших от античной риторики три раздела, в число которых, по классификации М. Л. Гаспарова, входят диспозиция «расположение» (способ начинать стихотворение), инвенция «нахождение» (способ амплификации и, в частности, описание), элокуция «изложение» (тропы и фигуры, подбором которых определяется высокий, средний и низкий Куделин А. Б. Указ. соч .

Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970 .

стиль), теория амплификации (расширения) и противопоставляемой ей аббревиации (сокращения)7 .

В литературе по данной проблематике отмечается разрыв между теорией и практикой, поскольку только в средневековых поэтических трактатах амплификация, хорошо известная в период классической риторики, получает теоретическое обоснование и  иллюстрирование многочисленными примерами. В этом отношении прежде всего показательно научное наследие Гальфрида Винсальсфского, Иоанна Гарландского и Эберхарда Немецкого .

Следует также обратить внимание на то, что, несмотря на безусловно значимое место, занимаемое данным феноменом в средневековой поэтике, понимание его в научных сочинениях различных авторов различно. Так, Матвей Вандомский и Гальфрид Винсальфский помещают толкование амплификации и аббревиации в раздел инвенции, что, по мнению П. А. Гринцера, свидетельствует об акцентировании внимания на исключительно технических приемах поэтического воплощения той или иной темы, при этом амплификация выделяется как основной способ ее варьирования .

Факт, что Иоанн Гарландский отводит рассматриваемым феноменам место в разделе диспозиции, истолковывается как перенос в фокус внимания известной последовательности изложения, с  этой точки зрения амплификация позволяет вносить в композиционное движение текста разнообразие, ограниченное рамками канона .

Представляется возможным объединить идею авторитета с идеей «состязания», которой отводится доминирующее положение в системе традиционалистского сознания. В основу ее положен традиционалистский внеисторизм (аисторизм), что находит проявление во вневременном характере литературных произведений .

Корни аисторизма, представляющие важность для понимания основ творчества канонического периода развития, уходят, как указывает академик Д. С. Лихачев, в «фундаментальные культурологические представления поздней античности и средневековья Гаспаров М. Л. Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье // Средневековые латинские поэтики в системе средневековой грамматики и риторики. М.: Наука, 1986. С. 91–140 .

о времени». Таким образом, поэтика предстает как «система всего мировоззрения и мироповедения»8 .

К числу категорий осмысления предмета исторического развития в рассматриваемый период времени А. Я. Гуревич относит «категории стабильности, традиционности, повторяемости»9, функциональная нагрузка которых заключается в «снятии» изменений, имеющих место в историческом процессе. Таким образом, прошлое с точки зрения традиционалистского сознания представляется некой точкой отсчета .

Такая позиция предполагает применение механизма изъятия всякого рода изменений и смежных способов толкования динамичных по своей природе элементов как статических и является типичной для мышления и литературной теории рассматриваемого периода .

Еще одним проявлением аисторизма «состязания», как отмечает А. Б. Куделин, можно считать «снятие» также и хронологической дистанции между сопоставляемыми авторами в воспроизведении жанрового или стилистического канона участниками литературного движения как вневременной нормы10 .

Из этого формулируется основная черта традиционалистского сознания  — сочетание понимания древнего идеала как первичного с направлениями обновительского характера как в теории, так и в практике одновременно, что, с одной стороны, является по отношению к ним предопределяющим, а с другой — «придает им специфическую форму высвобождения от слепого подражания древности»11 .

Индивидуальность стиля под этим углом зрения трактовалась как «первенство», новизна и индивидуально-авторское начало, однако все эти черты «имели специфически деформированный характер»12, что нашло описание в работах швейцарского исследователя П. Цумтора .

Лихачев Д. С. Указ. соч. С. 261–648 .

Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972 .

Куделин А. Б. Указ. соч. С. 222–267 .

Там же .

Там же .

Суть канонизма средневековой литературы сводится к наличию «ограниченного числа обязательных для всех моделей, характеризуемых большим или меньшим градусом продолжительности устойчивости, в сочетании с возможностью их варьирования .

Компенсация статичности динамизмом жизнестойкость этих моделей». Реализация конвенциональных элементов («типов») означает их трансформацию13, которая в условиях традиционализма связана с сознательной установкой и направлена на удовлетворение потребностей «состязания» между определившимися из массы созданных словесных произведений индивидуального автора .

Цель состязания — постижение идеальной модели14 .

Исследуя традицию в средневековой литературе, П. Цумтор приходит к заключению об ошибочности понимания ее как некоего кодекса строгих предписаний, посредством которых возможно объяснение возникновению трансформации в различных поэтических произведениях в силу присущей ей эволюции во времени, обусловленной, в частности, индивидуальной авторской инициативой. Модификации представляют собой незначительные величины, тем не менее «непрерывность и необратимость микроперемещения многочисленных элементов» создают условия для эволюции традиции15 .

Необходимо различать два понимания средневекового канона:

канон «изнутри» и канон «извне» .

В рамках первого понимания канон предстает «предвечным», что подразумевает его неисчерпаемость и принципиальную незыблемость. В данном случае оригинальность творчества «обеспечивается возможностью постепенного углубления в канон, бесконечного познания его сущности»16. Вместе с тем символы («лучшие образцы») не только могут, но и должны меняться, поскольку на них возлагается функция «указывать последние достижения и подготавливать новые успехи на пути постижения канона» .

Zumthor P. Essai de potique mdivale. Paris: Librairie C. Klincksieck, 1972 .

Куделин А. Б. Указ. соч. С. 222–267 .

Zumthor P. Op. cit .

Куделин А. Б. Указ. соч .

Второе понимание связано с представлением канона как динамической системы, способной к эволюции, что обусловлено эволюционными процессами в общественном сознании, благодаря чему становится возможным сам факт его существования, как и имманентными законами самого канонического искусства, что выдвигает, в свою очередь, понимание эволюции как создание новых перспектив для различных форм проявления индивидуальной авторской инициативы17 .

Таким образом, А. Б. Куделин приходит к выводу о том, что каноническое творчество, будучи особым типом культуры, являет собой аналог процесса научного познания. Цель творчества сводится к аккумуляции суммы истинных представлений об общем, что подразумевает приобщение автора к творчеству лишь при условии усвоения достижений предшественников, которые надлежит использовать в качестве опорной базы. Оригинальность стиля исходя из определенных выше ограничений находится в  зависимости от размеров его вклада в общую систему знаний .

Важным моментом является требование, выдвигаемое со стороны эстетического чувства, диктовало не противостояния и не слияния автора с традицией, а диссимиляции, что предполагало одновременность отмеченных моментов в двуедином начале18 .

В условиях перехода от Средневековья к Возрождению в литературной среде Европы возможно применение обоих подходов, в чем находит отражение сам характер переходности рассматриваемого периода. Одним из аспектов переходности в большинстве стран, этап культурного развития которых представляет собой этот период, по мнению Р. И. Хлодовского, является индивидуальный стиль, что составляет характерную особенность для Англии, Франции, Испании и Германии .

По мере укрепления позиций гуманистического мировоззрения, в основу которого положена концепция абсолютной свободы человека, появляется новый стиль  — стиль Ренессанса, первыми представителями которого являются Фр. Петрарка и Дж. Боккаччо .

Куделин А. Б. Указ. соч .

Там же .

Ренессансный стиль рождается в условиях переориентации искусства от академического следования безупречным моделям к  развитию новых духовных ценностей. Формирование ренессансного стиля априори протекает как формирование классического стиля эпохи, что полагается специфической чертой данного процесса, что подразумевает создание в знаковых произведениях того времени как научного, так и художественного плана тех стилевых форм, которым впоследствии предстояло выполнять функции ориентиров (канонов) для многих европейских прозаиков и поэтов .

Т. А. ДЕНИСОВА

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

ПО ВЫБОРУ СТУДЕНТОВ

«ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»

Развитие современной России дает полное основание считать, что в любой сфере деятельности квалифицированный специалист должен в той или иной мере владеть иностранными языками, которые крайне необходимы в его профессиональной направленности. Однако, как правило, у них отсутствуют должные знания иностранных языков, что, в свою очередь, затрудняет налаживание деловых связей с зарубежными партнерами, общение с ними, организацию бизнеса, знакомство с новинками иностранной литературы, подготовку интервью и т. д. Владение же иностранными языками во многом способствует положительному влиянию на работу фирмы либо другой организации в представлении ее на международном уровне .

Из опыта преподавания в СПб государственном архитектурно-строительном университете автор делает вывод, как растет интерес к изучению иностранных языков у студентов — будущих строителей и архитекторов. В технических вузах полный курс преподавания иностранных языков занимает 4 семестра, в течение которых студенты сдают 3 зачета и обязательной формой отчетности является итоговый экзамен. С третьего года обучения предлагается наряду с обязательными предметами «Дисциплина по выбору студентов» (ДВС). В 2012 г. большая часть студентов строительного факультета в качестве ДВС выбрала иностранный язык (английский), и если обязательный курс обучения иностранным языкам включает овладение лексическим минимумом согласно специальности, грамматику технического перевода, перевод технических текстов и элементарные навыки общения на английском языке, то для ДВС кафедра иностранных языков предложила «Деловой английский язык» (Business English). Цель данного краткого курса: научить студентов устному и письменному общению в избранной профессиональной сфере (экономика и управление на предприятиях строительства и менеджмент в строительстве) .

Курс включает устные и письменные темы, освоение деловой лексики в избранной специальности и аспектах бизнес-языка, составление монологов по заданным темам, составление мини-рассказов о своих профессиональных достижениях, чтение и перевод бизнес-биографий, составление резюме, составление сопроводительного письма. Отдельным пунктом выделяются занятия в компьютерном классе и использование программы Power Point (для составления монолога на заданную тему), использование Internet Explorer (для деловой коммуникации и приобретения навыков обработки информации). Среди устных тем предлагаются такие, как “Companies”, “Applying for a Job” (занятия в компьютерном классе, ознакомление с примерами on-line презентаций архитектурностроительных компаний) .

К письменным темам относятся такие, как “How to Write a Business Biography” (Как написать бизнес-биографию), “Rsum” (Резюме), “Cover Letter” (Сопроводительное письмо). Студентам дается задание составить собственную бизнес-биографию, краткий монолог по теме “How to prepare for the interview” (Как подготовиться к интервью), подготовить компьютерный вариант своего резюме. Необходимо, чтобы студенты овладели принципами составления сопроводительного письма .

Каждый урок включает ознакомительное чтение без словаря, перевод со словарем и лексико-грамматические упражнения. Для закрепления лексического материала проводится занятие в компьютерном классе по теме «Выдающиеся гении науки и техники наших дней» и составление презентаций по выбранному лицу в  программе Power Point. Кроме составления монологов, на занятиях проводится работа парами  — диалоги по теме “At the Interview” (Интервью), а также просмотр видео по этой же теме .

В  кратком курсе делового английского языка используется дополнительное чтение (Additional Reading Material), а обязательные темы являются основой для успешного профессионального общения. Студенты, которые выбрали данный курс, работают на занятиях с интересом и у них появляется больше уверенности в том, что они смогут использовать изучаемый язык в своей будущей профессиональной деятельности .

Н. А. ТРОФИМОВА, доктор филологических наук, доцент

СИНТАКСИС ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

Немецкий синтаксис располагает широкими возможностями для передачи эмоционального состояния субъекта. Но все многообразие обнаруживаемых в речи конкретных предложений, передающих данное значение, может быть сведено к ряду основных типов (моделей), способных расширяться за счет включения усилительных слов, необычного порядка слов, опущения отдельных элементов предложения. Обращение к той или иной модификации определяется эмоциональным состоянием говорящего, прагматической ситуацией, контекстом .

Исследование эмоционально-оценочных высказываний комплимента и оскорбления, находящихся на противоположных концах оценочной шкалы, показало, что в их основе лежат идентичные синтаксические образования, клишированные эмоциональные структуры, лексикализованные фразы, являющиеся маркерами эмоциональной оценки. Экспликаторами оценки (положительной в комплименте, отрицательной в оскорблении) являются эмфатический порядок слов, лексическое наполнение, слова-интенсификаторы. Именно кодированностью языковых средств выражения эмоционально-оценочного смысла объясняется тот факт, что с помощью определенных языковых моделей и клише участники общения сигнализируют о той или иной эмоции .

В. И. Шаховский, исследуя особенности эмотивного текста, вводит понятие «плотность» эмоциональных элементов высказывания, утверждая, что они редко представлены в высказываниях в одиночестве. «Чаще наблюдается их конвергенция, и чем их больше, тем плотнее эмотивность текста»1. Иными словами, эмотивные компоненты семантики высказывания притягивают элементы, дублирующие, интенсифицирующие его содержание, что, по мнению автора, говорит о недостаточной эмотивности любого Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: ВГУ, 1987. С. 150 .

элемента для адекватного выражения сиюминутной эмоции. Значит, различные синтаксические средства смысловой организации высказывания накладываются и взаимодействуют в процессе порождения высказывания. С их актуализацией говорящий учитывает грамматическую структуру предложения, отражает темо-рематическое устройство предложения. Он «фокусирует» внимание получателей на пресуппозициях участников общения и распределяет элементы высказывания по степени их важности в данном акте речевого общения .

Обратимся к анализу синтаксических структур, используемых для выражения комплимента. Даже первый взгляд на языковой материал позволяет сделать вывод об определенной формальности этого речевого акта — существует конечное число прототипических комплиментарных синтаксических моделей.

В очень обобщенном виде комплиментарную модельную парадигму можно представить следующим образом:

I.

(Du bist/Sie sind) X!, где Х  — оценочный элемент, который может выражаться:

а) оценочным прилагательным и нейтральным существительным (XAdj + N1): Sie sind wirklich eine tapfere Frau! (Tyrann); So ein schnes Mderl! (Konsalik); Welch ein wunderbarer Mensch bist du, Karin!

(Tyrann);

б) нейтральным прилагательным и оценочным существительным (Adj + ХN1): Ach du, mein kleines ses Engelchen! (Tyrann);

в) оценочным существительным (ХN1): Bist du doch ein Goldjunge! Madonna!;

г) оценочным прилагательным (XAdj): Du bist so lieb, Loretta!

(Konsalik); Carsten, ich liebe dich! Du bist wundervoll! (Uhl); Diplomatisch wie eh und je (Matzuoka);

II. (Du hast/Sie haben) X!, где Х выражен оценочным прилагательным и нейтральным существительным: Sie haben eine wunderbare Stimme. Ich hre Sie gerne sprechen (Tyrann); Ein schnes Gut haben Sie, Herr Baron (Buchner);

III. (N1/das ist) XAdj!

Deine Technik ist groartig (C-W, 157); Die Idee ist wunderbar (Matzuka); Das ist hbsch (Mann); Phantastisch! (Mann);

IV. Du/Sie +Verbfin + (N4) + ХAdv!

Sie schaffen das in bewunderungswrdiger Weise (Konsalik); Toll siehst du aus! (Rome); Super machst du das! (Rome);

Вариант: Ich + Vfin + N4 +(ХAdv)!, где Vfin выражен глаголами finden, bewundern, genieen: Ich finde dich immer hbsch, Eva! (Ellmer);

Ich bewundere Ihre Einrichtung! (Mann) .

Приведенные модели не исчерпывают, разумеется, всего многообразия структурных вариантов комплиментов, каждая из них может включать высказывания, выходящие за ее строгие рамки .

Остановимся на некоторых специфических синтаксических особенностях высказываний комплимента. Первые три модели включают варианты с неполной представленностью членов предложения  — эллиптические варианты, выражающие эмоциональную оценку в очень концентрированной форме. В них может отсутствовать либо указание на предмет комплимента, либо глагольная часть или артикль: Hchste Klasse! (Rome); Nettes Auto, Nigel .

Sehr praktisch frs Land (Mann) .

Эллиптичными являются специализирующиеся только на выражении комплиментарной оценки экскламативные фразеологизированные высказывания (безглагольные эллиптические и полные) комплимента с типизирующими словами was fr, welch, wie, solch, которые в сочетании с эмоционально-экспрессивной интонацией поддерживают положительную силу высказываний. В пропозиции комплиментов (1) Was fr strahlende kleine Schnheiten sie doch sind! (Mann); (2) Karin, welch eine wunderbare Frau bist du doch!

(Tyrann); (3) Karin, was bist du fr ein Mensch! (Tyrann) выражается эксплицитно (1, 2) и имплицитно (3) спонтанная аффективная оценка, совмещаемая с семой интенсивности качественного признака .

Наибольший интерес представляет собой третий тип высказывания, где оцениваемый признак не выражен и должен быть выведен на основе стереотипных представлений адресата о возможных признаковых характеристиках. В приведенном высказывании (3) говорящий имплицирует общеоценочное значение wunderbar, которое адресат на основе своей картины мира вкладывает в свою интерпретацию. Значит, положительное содержание комплимента заложено в самой структуре высказывания и в высокой степени поддерживается ею .

Местоимения was fr, welch, solch, wie в указанных конструкциях играют роль интенсификаторов оценки, и значение интенсификации накладывается на оценку, даже превалируя над ней в комплиментах типа (3), поскольку имплицитность выражения является, как уже указывалось выше, традиционным средством усиления эмоционального воздействия. Такие комплименты можно назвать интригующими, имеющими установку на завладение вниманием адресата. Заметим, что в успешном комплименте интригующий момент, как правило, дополняется эксплицирующим, иначе он может озадачить адресата, а не вдохновить его.

В нашем контексте высказывание (3) дополняется пояснением говорящего:

Karin, was bist du fr ein Mensch? Ich kann den Jungen immer weniger verstehen. Er scheint in seiner Dunkelheit vernnftiger gewesen zu sein als jetzt. Ich habe fast das Gefhl, dass er erst als Sehender blind wurde .

Восклицание обращено к покинутой мужем — прозревшим после врожденной слепоты сыном говорящего — женщине, обладающей отвратительной внешностью, которая, однако, сполна компенсируется ее нравственной красотой .

В эллиптических высказываниях — комплиментарных вокативах часто наблюдается прономинальная инверсия — рематическая постановка личного местоимения после обращения: Mein geliebter Mann, du! (Tyrann), что можно, вероятно, объяснить желанием выделить адресатную отнесенность, виртуальную тактильность такой оценки — вербальное «прикосновение» говорящего к адресату является сигналом его особого, интимного отношения к последнему .

Действие речевых актов комплимента может быть усилено использованием разнообразных лексико-синтаксических повторов, которые могут ограничиваться рамками одного высказывания или оформляться как самостоятельные высказывания, непосредственно соположенные в речевой цепи, например: — Sie wissen, wer ich bin? — Ein Engel. Eine Madonna (Konsalik) .

Если посмотреть на синтаксические модели, по которым строятся высказывания оскорбления, то мы увидим их идентичность вышеперечисленным комплиментарным моделям. Собственно, речь идет об одной модели и ее нескольких вариациях .

1. Du bist (Sie sind) ein/eine (…) X!, где Х  — оценочный элемент, выражаемый оценочным существительным, в особенно эмоциональной ситуации сопровождаемый оценочным прилагательным: Du bist ein Trottel (Konsalik); Du bist ein Luder! Ein richtiges Luder! Man sollte Angst haben so etwas zu heiraten! (Konsalik). Эмфатический порядок слов, выносящий оценочный компонент на первое место, усиливает этот наиболее значимый компонент смысла: Ein Satansweib bist du! (Konsalik) .

В ситуациях эмоционального катарсиса у говорящего часто не бывает времени на произнесение полных и построенных по всем правилам высказываний, тогда реализуются редуцированные (эллиптические) синтаксические структуры:

Вариант 1: Du (Sie, ihr) + XAdj. + XSubst!

Weit du doch ganz genau, dass ich das nicht habe, du biestiger alter Hund! (Graham); Ihr werdet mich nicht kleinkriegen. Ihr schielenden kleinen Zyklopen! (Graham);

Вариант 2: XAdj. + XSubst!

Undisziplinierter Dummkopf! (Matzuoka); Ungezogene Kreatur!

(Matzuoka); Blde Ziege! (Wussow); Ungehobelter Klotz! (Hauptmann) .

Вариант 3: Du (Sie, ihr) + XSubst!

Verdrck dich, du Schmalzkopf! (Konsalik); Hau ab, du Makkaronifresser! (Konsalik);

Вариант 4: XSubst!!

Hure! (Matzuoka); Halts Maul, Bldmann! (Matzuoka), Idiot! (Matzuoka); Narren! (Matzuoka); Hau ab, Rotzzwerg! (Matzuoka) .

На наш взгляд, из моделей приведенного списка только варианты 1 и 3 могут рассматриваться как почти исключительно инвективные, независящие от лексического наполнения. Употребленное в них даже системно-нейтральное существительное в условиях конфликтного контекста следует интерпретировать как Du hast (alle) die negativen Eigenschaften, die X berhaupt haben kann. Для сравнения неинвективные предложения, построенные по модели Du bist (Sie sind) ein/eine (…) X!: Du bist eine (richtige) Schnheit!; Sie sind ein strenger Kritiker .

На выбор синтаксической структуры инвективного речевого акта влияет тип местоимения. По нашим наблюдениям, лексемы при сочетании с местоимением Sie употребляются преимущественно с определением: Sie dreckiger Jude! (Bobker); Sie hirnverbranntes Stck! (Telford). Полное инвективное высказывание с местоимением Sie четче, более осознанно выражает оскорбительный характер по сравнению с эллиптическим, в котором на первый план выдвигается эмоциональная разрядка посредством употребления инвективной лексемы, ср.: Sie sind kein Mann, Sie sind eine Memme!

(Stephan) и Sie Memme! Высказывания последнего типа являются своего рода предикацией, стянутой в обращение. Следовательно, полные инвективные высказывания самодостаточны и не требуют (хотя и не исключают) выражения дополнительных иллокуций (обвинения, угрозы и т. д.): Du bist ein ganz gemeiner Schlawiner!

(Konsalik); Du bist ein Narr oder verrckt. Oder beides (Matzuoka); Ihr seid lediglich der degenerierte Rest einer aussterbenden Linie (Matzuoka) .

А эллиптичные высказывания-обращения в большинстве случаев полиилокутивны, семантически многослойны .

В инвективных синтаксических конструкциях тоже встречается прономинальная инверсия  — постпозиция личного местоимения по отношению к инвективной лексеме (Balg! Giftpilz du!

Grohans! stinkender Blhwind! (Mann)), которая может варьироваться постпозицией атрибута по отношению к определяемой им инвективной лексеме (Komm her, wenn du Mut hast! Komm her, du Schwein, du verfluchtes! (Konsalik); Bldmann, doofer! (Pinkwart)) .

В особенно эмоциональной речи личное местоимение употребляется дважды  — в начале и в конце инвективного высказывания, создавая прономинальную рамку: Du Sau du! (Konsalik); Sauf deine Pisse selber, alte Ratte, hau ab hier, du Verbrecher du! (Schdlich). Второе местоимение в такой инвективной рамке является дополнительной вербальной «оплеухой» адресату, не оставляющей сомнения в адресованности оскорбления .

Упомянутое выше явление эмоциональной «плотности» реализуется в инвективах посредством конвергенции, взаимодействия нескольких эмоциональных отрицательно-оценочных элементов, дублирующих содержание, интенсифицирующих оскорбление .

Например, наличие семантически нерелевантных повторений и пауз проявляет возбуждение говорящего: находясь в состоянии аффекта, он не находит сразу нужные слова, это ведет к появлению повторяющихся логически и синтаксически незаконченных фраз: … du Schwein … du elendiges Schwein … du elendiges Schwein … (Bergner) .

Cредством интенсификации инвективы может стать увеличение образности: говорящему кажется, что «такое увеличение „дойдет” до любого получателя, проникнет за любой эмоциональный барьер»2; ср. высказывание, обвиняющее адресата в излишнем употреблении алкоголя, в котором говорящий использует синонимический ряд контекстных образных метафор для увеличения интенсивности воздействия инвективы: Du elender Herumsufer, du Saufsack, du Schnapsfa, du Bierkeller, Neigenschlucker, du Spritflasche!

Deine Seele schwimmt in Schnaps. der Schnaps wird dir zu den Ohren herauslaufen. als Feuerzeug und Fackel wird dich Gott am Jngsten Tag benutzen (Strittmattere) .

Таким образом, наблюдения над эмоциональной речью на синтаксическом уровне показали, что средства выражения эмоциональности непосредственно связаны с различными видами деформаций (изменение порядка слов, опущение главных членов предложения и т. д.). Все структуры эмоциональной речи соотносятся с инвариантной синтаксической единицей  — «ядерным предложением», служащей деривационной основой предложений разной степени сложности. Анализ показал, что синтаксические формы эмоциональной речи имеют корреляционные связи и с другими, в том числе экстралингвистическими, аспектами речевой ситуации, например, полом, возрастом, социальным статусом говорящего .

–  –  –

СТИХ И ПРОЗА В РЕЧИ СУБЪЕКТА НЕМЕЦКОЙ СКАЗКИ:

МЕЖДУ ФАНТАСТИКОЙ И РЕАЛЬНОСТЬЮ

Сказка  — самобытный специфический жанр, который принадлежит как фольклорной, так и литературной коммуникации .

Сказка, как народная, так и литературная, имеет разные жанрово-исторические модификации и зиждется на фантастических представлениях о сверхъестественном, и потому она представляет определенный вариант целого фантастического дискурса. Определенные варианты фантастики представляют также миф, утопия, идиллия, гротеск и некоторые другие жанры, но их фантастика имеет не сверхъестественную природу1 .

Фантастический дискурс неотъемлем от истории человеческой культуры. В словесных видах искусства, в фольклоре и литературе он существует и известен с архаичных времен. Сказка в качестве фольклорного жанра возникла в древнейшие времена, заимствуя сюжеты и мотивы мифа, утрачивавшего продуктивность .

В Германии на рубеже XVIII–XIX вв. благодаря самоотверженным усилиям братьев Гримм было положено начало научно обоснованному ими же собиранию народно-сказочного фольклора .

Благодаря этому немецкая народная сказка обрела письменную форму книги или собрания сказок. Опыт «книги сказок» приобрел популярность фактически во всех странах и культурах Старого и Нового Света и был продолжен на материалах разных этнокультур и языков .

В XVI–XVII вв. появляется и развивается литературная, авторская модификация сказки. Ее принципиальное отличие от анонимной, коллективной народной сказки обусловлено не только известностью и индивидуальностью автора, но и тем, что автор творит собственную историю, привлекая фантастику в сюжетные коллизии и используя ее как важную движущую силу в развитии Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу. М.: Дом интеллектуальной книги, 1997 .

и разрешении конфликта. На рубеже XVIII–XIX вв. литературная сказка приобрела в Германии, переживавшей период романтизма, огромную популярность. Немецкая романтическая сказка, как и немецкая народная сказка, оказала исключительное влияние на мировую художественную литературу. Влияние немецкой сказки — ее художественного образа мира, ее самобытного субъекта — на современную культуру остается неизменным и в наши дни .

В сказочных текстах функционирует комплекс языковых средств, которые прямо или косвенно реализуют художественные образы повествователя/автора, образы персонажей. Они же кодируют, программируют, создают художественный образ читателя. Образ автора и образ читателя соотносимы с реальными субъектами действительности  — это субъекты, принадлежащие одновременно и действительному миру, и художественному миру текста. В отличие от них, персонажи являются абсолютно внутритекстовыми, фиктивными субъектами. Их жизнь в мире реальности вторична, а рождает их стихия вымышленного, фиктивного, художественного мира .

Все субъекты текста являются носителями антропологического сознания, и потому они способны вступать в сложные диалогические отношения: «автор — персонажи»; «автор — читатель»;

«читатель — персонажи». Автор, персонаж, читатель представляют собой совокупный и «абсолютно антропоцентричный» субъект художественного текста. Их объединяет общее антропологичное сознание, даже если автор и персонажи принадлежат другому времени и говорят на чужом для читателя языке; если персонаж  — животное, предмет или дух. Задача изучения текста с  позиций лингвистики состоит в определении степени и способов участия средств языка в прагматическом, семантическом и архитектоническом построении текста, т. е. в определении его общих содержательных посылок  — социально-исторических, жанровых, типологических. Обращение к категории совокупного текстового субъекта (автора, персонажа, читателя) позволяет определить двойственную (между реальностью и вымыслом) природу его абсолютного антропоцентризма, которая и определяет чудо читательского восприятия текста .

Один из способов осуществления авторских интенций и представления образов внутритекстовых субъектов (персонажей) сказок представлен оппозицией прозаической/стиховой организации авторской и персонажной речи, которая имеет графическое выражение. Для архитектоники текстов большинства проанализированных народных и литературных сказок характерно включение в целый прозаический текст отдельных фрагментов, имеющих выраженную ритмическую и графическую организацию стиха2. Эффект чередования стиха и прозы в пределах целого текста нечасто становился объектом внимания исследователей. Фрагменты со стиховой ритмической организацией в составе целого текста были исследованы и связаны с эмоционально-поэтической функцией3 .

Имеются исследования прагматики прозаической речи и стиха4 .

Следует отметить наблюдения над стихом и прозой в народной сказке и легенде5 .

Анализируемые в данной статье включения стиха в прозаические тексты немецких литературных сказок не являются цитированием, т. е. включением в текст уже известных, готовых стихов .

В случае цитирования процесс создания стихотворного текста предшествует процессу создания данного прозаического текста .

Субъект сказки прекрасно различает цитирование готового стихотворного текста от создания целого текста, в котором чередуются фрагменты разной ритмической организации. Так, в сказке В. Гауффа «Das kalte Herz» («Холодное сердце») приводится (цитируется) куплет народной песни “Am Berge tat ich stehen und schaute auf das Tal…” (Я стоял под горой и смотрел на долину), которую пели деревенские парни .

В текстах немецких народных сказок стиховую организацию часто имеют образцы прямой речи персонажей, причем не только антропонимичных. Говорить стихом способны зоонимичные Гронская О. Н. Речь фантастических персонажей в тексте литературной сказки // Проблемы перевода текстов разных типов: сб. науч. тр. М.: Наука, 1986 .

С. 90–95 .

Kahlo G. Die Wahrheit des Mrchens. Halle / Saale: Verlag Niemeyer, 1954 .

Schmidt G. Lyrische Sprache und normale Sprache // Sprachen der Lyrik / Hrsg .

von E. Kohler. Frankfurt am Main: Verlag V. Klostermann. 1984. S. 731–751 .

Сильман Т. И. Заметки о лирике. Л.: Советский писатель, 1977 .

персонажи и даже объекты неживой природы. Стих встречается в немецких народных сказках разных модификаций: в сказке о животных, в волшебной сказке, в бытовой сказке. Стих имеет разные текстообразующие и прагматические функции .

Важнейшие функции стиха в прямой речи персонажей — маркирование зоны фантастического хронотопа и маркирование принадлежности персонажа фантастическому хронотопу, т. е. выражение его сверхъестественной природы. Типичный пример такой ситуации можно найти в немецкой народной (волшебной) сказке из собрания братьев Гримм «Das Waldhaus» («Лесной дом»). Нефантастический персонаж этой сказки, молодая девушка, заблудившись в лесу, случайно попадает дом, где живут некий седой старик и его домашние животные: пестрая корова и петух с  курицей. Девушка пришла из мира реальности, она не знает, что находится в заколдованном пространстве, среди заколдованных людей  — юного принца и его слуг. Ее речь не маркирована стихом и передана в форме косвенной прозаической речи.

Стиховая организация речи странного старика из лесного дома, адресованной зверям, и образцы прямой стиховой речи животных становятся прагматическими сигналами их сверхъестественной фантастической природы и сверхъестественной фантастичности пространства, в котором они существуют:

Der Mann sprach:

«Schn Hhnchen, schn Hhnchen und du, schne bunte Kuh, was sagst du dazu?»

Die Tiere antworteten:

«Du hast mit ihm gegessen, du hast mit ihm getrunken, du hast an uns gar nicht gedacht, nun sieh auch, wo du bleibst die Nacht» — (Grimm, 1962, S. 256) — Старик сказал: «Славный петушок, / славная курочка / и ты, славная пестрая корова, / что вы на это скажете»?  — Животные отвечали: «Ты с ним ела, /ты с ним пила,/ ты о нас совсем не думала, / так что теперь посмотри, где ты получишь место для ночлега» (Пер. мой. — О. Г.). Волшебные животные и странный старик говорят между собой стихом. Ритмическая организация речи старика и животных, обитающих в пространстве лесного дома, объединяет их в своеобразное речевое сообщество и образует оппозицию прозаической, обыденной речи девушки. То, что девушка проигнорировала ритмический маркер фантастического мира, свидетельствует о ее интеллектуальной и моральной ущербности .

Кетхен, героиня народной сказки «Die Hexe und die Knigskinder» («Ведьма и дети короля») из собрания Л. Бехштайна, желая вырваться от ведьмы, совершает магическое бегство из пределов фантастического пространства/времени. Она использует «волшебный предмет»6, который помогает ей совершить бегство от всеведущей и могучей ведьмы. По сути дела, Кетхен то ли использует волшебную кровать, то ли «сверхъестественно» организованной речью побуждает обычный предмет проявить магические качества. Кетхен обращается за помощью к объекту неживой природы, к кровати, на которой она спала, находясь в плену у ведьмы .

Кровать (так же, как и ведьма) по признаку пространства принадлежит фантастическому миру. Умная Кетхен успела осмыслить законы сверхъестественной коммуникации, принятые в фантастическом пространственно-временном континууме, проведя определенное время в доме колдуньи. В соответствии с правилами сверхъестественной фантастической коммуникации она облекает свою речь в форму стиха: «Sie (Kthchen.  — О. Г.) verlie eilig ihr

Lager … und sagte leise:

«Liebes Bettchen, sprich fr mich, Bin ich weg, sag du mein Ich!»

Als die Alte aufwachte, rief sie: «Kthchen, stehe auf und schre

Feuer an!» Da rief es aus dem Bettchen:

«Ich bin schon auf und munter!

Ich komme gleich in die Kche hinunter!» — (Bechstein, 1979, S. 103) — Она (Кетхен) быстро покинула свое ложе … и тихо сказала: «Милая кроватка, / отвечай за меня, / если меня не будет здесь, / говори, Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986 .

как я!» Когда старуха проснулась, она крикнула: «Кетхен, вставай и разведи огонь!» Тогда из кроватки раздалось: «Я уже встала,  / Я  сейчас спущусь в кухню!». Ответная прямая речь волшебного предмета в функции «волшебной» речи также имеет стиховую организацию. Для старухи-ведьмы ситуация утренних работ по дому носит вполне реалистический, рутинный характер. Не потому ли она в этом эпизоде говорит прозой?

Часто персонажи народных сказок, по природе своей нефантастичные, несверхъестественные, заявляют о своем праве на вход или выход из зоны воздействия фантастического хронотопа стихом, который по функции аналогичен другому фольклорному жанру — заклинанию, заговору7, 8. Таков приведенный выше пример из сказки в записи Л. Бехштайна. В сказке «Die faule Spinnerin»

(Grimm) («Ленивая пряха») хитрая и ленивая женщина сумела до смерти напугать своего мужа, чтобы раз и навсегда освободиться от ненавистного прядения пряжи. Женщина имитировала ситуацию вторжения злых сил в реалистическое пространство, на котором растет дерево, пригодное для изготовления мотовила, в тот самый час, когда ее муж отправился рубить дерево для изготовления мотовила. Ленивая пряха не только облекла речь в стихи, но и создала текст-стилизацию по законам магического жанра «заговор», «проклятие». Ее образец стихотворной речи по жанру является эксклюзивным заклятием, способным нанести ущерб человеку, рубящему орешник для изготовления мотовила. Стих в тексте сказки произносится ленивой пряхой трижды, вплоть до достижения нужного воздействия на адресата:

Wer Haspelholz haut, der stirbt .

Wer da haspelt, der verdirbt — (Grimm, 1962, S. 210) — (Кто рубит дерево для мотовила, тот умрет; кто будет прясть, тот погибнет. — Пер. мой — О. Г.) .

Познанский Н. Заговоры. Опыт исследования происхождения и развития заговорных формул // Записки историко-филологического ф-та Петроградского ун-та. Ч. 86. Пг., 1917 .

Свешникова Т. Н. К структуре одной группы румынских заговоров (заговоры от оборотней) // Структура текста / Отв. ред. Т. В. Цивьян. М.: Наука, 1980 .

С. 211–228 .

Фрагменты со стиховой организацией речи, в том числе цитаты, типичны и для немецких литературных сказок. Они есть в пяти из четырнадцати сказок В. Гауффа. Стих разных видов встречается во всех сказках Э.Т.А. Гофмана и во всех сказках К. Брентано, т. е .

играет более значительную роль в их ритмической и прагматической организации. Общим для всех сказочных текстов по отношению к стиху является то, что стих играет роль маркера фантастики, роль коммуникативного кода при установлении контакта нефантастического персонажа с персонажем фантастическим. Стиховая организация речи и безупречное произнесение текста контекстуального магического обращения — первое необходимое условие, чтобы сверхъестественное существо согласилось вступить в речевой контакт с представителем реального мира. Эта ситуация подробно описана в сказочной повести В. Гауффа «Холодное сердце», где герой делает три попытки вызова лесного духа из местной низовой мифологии Шварцвальда:

Schatzhauser im grnen Tannenwald, Bist schon viel hundert Jahre alt… (Hauff, 1979, S. 268) .

Хранитель клада в лесу густом!

Средь елей зеленых таится твой дом… (пер. С. Е. Шлапоберской) .

Первая попытка героя войти в контакт с лесным духом оказалась неудачной, так как он помнил только половину стихотворного текста и не мог воспроизвести текст заклинания целиком. Дух в соответствии с логикой фантастического мира, будучи вызванным наполовину, явился герою в образе полубелки-получеловека и не вступил с ним в речевой контакт. Ночью добрый дух явился герою во сне и дал ему указания, необходимые для успешного установления контакта: «…и нежный голосок прошептал: «Глупый Петер-угольщик, глупый Петер Мунк, не можешь найти рифму на «взывал», а еще родился в воскресенье, ровно в полдень. Ищи, глупый Петер, ищи рифму»!) (пер. С. Е. Шлапоберской).

Контакт успешно состоялся после того, как Петер по рифме восстановил вторую половину стихотворного текста и безупречно воспроизвел текст заклинания как магическое целое:

«Schatzhauser im grnen Tannenwald, Bist schon viel hundert Jahre alt, Dir gehrt all Land, wo Tannen stehn .

Lasst dich nur den Sonntagskindern sehn» .

(Hauff, 1979, S. 280) (Хранитель клада в лесу густом!

Средь елей зеленых таится твой дом .

К тебе с надеждой всегда взывал, Кто в воскресенье свет увидал. — Пер. С. Е. Шлапоберской) .

Стих-заклинание для вызова духа, т. е. для вступления в коммуникативный контакт с ним,  — это развернутое фразовое обращение. По содержанию и по форме оно должно свидетельствовать о готовности адресанта речи к передаче и восприятию прагматики фантастического вымысла. Не только содержание, но и форма стиха в тексте сказки В. Гауффа становится маркером мира фантастики .

Предпосылки употребления форм стихотворной речи для идентификации фантастических персонажей и сверхъестественных законов природы в их мире заложены в самой природе стиха .

В сознании обычного человека проза и стих традиционно противопоставлялись как норма и отклонение от нормы. В качестве «нормы» со времен Аристотеля понималась обычная прозаическая речь. Как «отклонение» от нормы — ритмически организованная речь. Стих имеет много разноуровневых отличий от обычной реалистической речи: грамматических, фонетических, лексических и ритмических .

Для поэтических текстов характерно использование специфических коммуникативных правил их производства, произнесения и восприятия. Правомерно согласиться с предположением о существовании особой «поэтической компетенции» субъекта подобного текста. Стиховая речь отличается от прозаической речи большей затрудненностью восприятия и понимания, возникающей в результате определенных звуковых и ритмических ограничений: «Поэтический язык характеризуется именно трудно произносимым стечением звуков … и подчиняется правилу Аристотеля, который говорил, что он должен звучать как чужестранный»9 .

Выготский Л. С. Психология искусства. СПб.: Азбука, 2000 .

Необычные сочетания звуков, упорядоченная звукопись, большая, по сравнению с прозаическими текстами, значимость поэтической формы, ее «чужестранность» и необычность являются причинами затруднения читательского восприятия поэтического текста. Средства звукописи и ритмизации речи вовлекают читателя в процесс сотворения фантастического смысла. Они способствуют превращению читателя в «коммуникативного соавтора»

субъекта-автора, создающего данный стихотворный текст. Рифма и ритм стиха органичны для многих жанров. Знакомство читателя с ними начинается с «детских стишков» (Kinderrheime), особого жанра фольклора. Многие детские стишки представляют собой измельчавшие заклинания дождя, огня, животных и т. д. Стих способствует фиксации содержания и сохранению формы текстов магического фольклора (заговоров, заклинаний), их клишированию, приданию формульности их общим местам10. Стихотворная форма обеспечивает не только консервацию текста, но и его успешное воспроизведение .

Стих встречается в пяти из четырнадцати проанализированных сказочных текстов В. Гауффа. Во всех случаях он представляет собой дискурсы прямой речи персонажей, причастных к хронотопу фантастики. Стиховая речь маркирует хронотоп фантастики и является авторским прагматическим сигналом, который предназначен коммуниканту-читателю. Стих сообщает читателю о необходимости настроя на восприятие прагматики вымысла. Стиховая организация чужда дискурсам авторского повествования В. Гауффа, стих входит в компетенцию речевого плана его персонажей .

Стих в сказках В. Гауффа используется во внутритекстовом пространстве внутритекстовыми субъектами-персонажами .

«Удельный вес» стиховых фрагментов по сравнению с долей фрагментов в общей ритмической структуре текстов литературных сказок В. Гауффа весьма невелик. По этим показателям можно судить о структуре художественного хронотопа сказочных текстов этого писателя. В структуре художественного пространства и времени созданного им образа мира явно преобладает «проза» — Познанский Н. Указ. соч .

реальность. Этот мир, прежде всего, изоморфен реальному миру, и о нечастых переключениях реальности на сверхъестественную фантастику указывают нечастые, графически контрастные фрагменты текста. Графическая организация текста, т. е. зрительный контраст стиховых и прозаических фрагментов целого текста, являются дополнительным визуальным, эксплицитным маркером реалистичности/фантастичности его содержания .

Другие функции, которые стих может выполнять в сказке, типичны для него в меньшей степени. Стих, включенный в прозаический текст, может служить лейтмотивной темой какого-либо образа или персонажа. Стих в прозаическом сказочном тексте может оформлять любую прямую речь персонажа (Брентано) или диалогическую речь персонажей.

Стихом нередко оформляются традиционные речевые формулы зачина и финала: «и я там был, мед-пиво пил, по усам бежало, в рот ни капли не попало»:

“Mein Mrchen ist aus, Und geht vor Gustchen ins Haus” (Grimm, 1962, S. 101) — (Вот и сказке конец пришел, К дому Густхен тебя привел» (Гримм, 1987, с. 294. — Пер. Г. Петникова) .

С. В. МЕЛЮХ

ОБЩАЯ КАРТИНА РАЗВИТИЯ

БРИТАНСКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКИ

Британская народная сказка берет свое начало в кельтской мифологии и вместе с тем связана многочисленными нитями родства с европейским фольклором, особенно скандинавской и германской его ветвью .

Сказочная традиция Британии включает в себя богатое наследие фольклорных образов, народный юмор, массу необыкновенных приключений, множество волшебных событий1 .

За время самостоятельного существования британские сказки стали носителями национального самосознания, своеобразным обобщением британского духа и образа мысли. Поэтическое восприятие мира, особенности языка, нравственные идеалы многих поколений английских писателей и поэтов воспитывались именно британским фольклором  — образным, лиричным, беспечновеселым и благородным в своей простоте; особенная роль в этом процессе принадлежит именно народным сказкам. Поэтому необходимо отличать фольклорные сказки от литературных сказок .

Фольклорные сказки, они же народные, являют собой довольно противоположный феномен: они представляют письменную версию устного рассказа. То, что было сказано в устной форме, приобрело графическую форму, однако грамматика, стиль и образность основывались на принципах устной речи2 .

Своеобразие сказочного повествования заложено в особенностях самой его структуры, в построении образов, взаимодействии различных компонентов создаваемого текста, поэтому изучение поэтики сказочного произведения  — непременное условие понимания его содержания. Без этого невозможно было бы постичь всей глубины фольклорного текста .

Словарь литературных терминов: в 2 т. М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925 .

Т. II. С. 577–1198 .

Мелюх С. В. Структурные различия между фольклорной и литературной сказкой // Учен. зап. СПбИВЭСЭП. Т. 19: Современные проблемы филологии, межкультурной коммуникации и перевода. СПб., 2012. С. 184 .

Обращение к двум сборникам народных британских сказок English Fairy Tales by Joseph Jacobs (1890) и More English Fairy Tales by Joseph Jacobs (1894), сказочный материал которых взят здесь за первоисточник, не случайно: их характеризует, во-первых, общеизвестность и доступность массовому читателю, а во-вторых, сохранение языка сказочных текстов и его минимальная обработка составителем на страницах этих литературных произведений .

В тексте британской народной сказки, выделившейся из мифа, происходит ряд изменений: категория пространство-время становится неопределенной; появляются нравственно-этические элементы, волшебные силы окончательно переносятся с персонажа на предмет и действуют независимо от героя, усиливается роль быта и общественного бытования. Мы видим распорядок дня персонажей (The Haughty Princess), узнаем о принятых денежных единицах (кроны в сказке The Fish and the Ring, гинеи в уже упомянутой ранее The Haughty Princess) и т. д .

Волшебство в британских сказках традиционно связано с представителями «иного» мира: эльфами, феями, великанами (в сказке The Red Ettin великан превращает первого из братьев в камень) .

Сами герои не обладают сверхъестественными силами, а получают волшебный предмет от сказочного «дарителя» (волшебные бобы в сказке Jack and the Beanstalk). В некоторых сказках проявляется значительный отход от волшебно-сказочной поэтики, поскольку категория чудесного здесь совсем не представлена — все события мотивированы логически; из комплекса мотивов, связанных с чудесным рождением, сохранился лишь мотив пророчества в сказке The Fish and the Ring .

Британскому сказочному фольклору чужды сложные композиционные решения. Большинство сказочных текстов представляют собой односюжетные сказки (Lazy Beauty and Her Aunts, The Well of the World’s End), вторыми по численности идут двухсюжетные (The Red Ettin, The Fish and the Ring) .

Многосюжетность мы наблюдаем в текстах, где какой-либо из ходов утраивается (Jack and the Beanstalk), но такие случаи сравнительно редки. Доминирование простых сюжетных решений демонстрирует тенденцию к упрощению строгого композиционного построения сказочных текстов. Для архитектоники текстов большинства проанализированных народных и литературных сказок характерно включение в целый прозаический текст отдельных фрагментов, имеющих выраженную ритмическую и графическую организацию стиха3. В некоторых сказках сохраняются эти стихотворные вставки, свойственные кельтскому эпосу: песня пастуха в сказке The Red Ettin, слова великана в сказке Jack and the Beanstalk (упрощенный вариант «цепенящей песни») .

Морфология британских волшебных сказок во многом уже отходит от традиционного канона (утрата некоторых парных функций: «преследование»  — «спасение», «необоснованные притязания» — «обличение» «ложных героев», а также «посредничество», «трансформация» героя и другие). Сужается круг действий «дарителя» и «помощника» (The Red Ettin, Jack and the Beanstalk), герои перемещаются без «путеводителя» (Lazy Beauty and Her Aunts, Tom Tit Tot). Все это объясняется ослаблением роли волшебного компонента, являясь признаком более поздней стадии развития сказки .

В двухсюжетных сказках ходы соединяются простым примыканием (The Red Ettin, Jack and the Beanstalk). Частотны случаи инверсированного порядка функций и замена одних из них другими: функция «брак» отнесена в начало сказки, до момента «вредительства» (The Haughty Princess, Tom Tit Tot); традиционные функции второго хода составляют основной ход сказки (The Haughty Princess); бой с «антагонистом» подменяется «решением трудных задач» (Tom Tit Tot, The Fish and the Ring). В сказочный текст проникают реалистические черты: психологическая мотивация (четвертый ход сказки Jack and the Beanstalk), рационализация трактовки в инициальных (The Well of the World’s End) и финальных формулах (Lazy Beauty and Her Aunts) .

Часть вышеназванных изменений в сказках обусловлена их устным бытованием, когда на место художественно ослабленных эпизодов приходят другие, более соответствующие конкретной Гронская О. Н. Речь фантастических персонажей в тексте литературной сказки // Проблемы перевода текстов разных типов: сб. науч. тр. М.: Наука, 1986 .

С. 90–95 .

ситуации. В ходе таких изменений в жанре сказки укореняются реалистические и художественные элементы, осваивавшиеся литературой. Все эти процессы закономерно отражают историческое развитие жанра и одновременно закрепляют национальное своеобразие британской волшебной сказки .

Основные типы героев волшебной сказки восходят к эпохе мифов и зарождения сказочного жанра: это великаны (глупы, коварны, враждебны) и эльфы (любят музыку и танцы, красивы, но хитры). Большое значение отводится различным существам «низшей мифологии»  — природным духам: русалкам, водяным .

Все вышеперечисленные персонажи связаны с магией и восходят к представлениям кельтов о потустороннем мире, вследствие чего в сказках они играют роль «дарителей», «чудесных помощников», «антагониста» .

Главный герой в британских волшебных сказках обычно представлен в виде простого крестьянина, фермера, охотника, рыбака. Большинство этих персонажей появляются только в развитой волшебной сказке, испытавшей влияние общественных процессов (развитие классовых отношений), воспринявшей и отразившей некоторые бытовые детали. Персонажи-животные здесь почти не встречаются, даже в качестве «волшебного помощника» или «дарителя» (предстают в основном в облике человека — Jack and the Beanstalk). Исключение составляет образ ворона в сказке The Red Ettin. Появляются также новые для сказки образы (лакей в The Haughty Princess), количество персонажей расширяется .

О своеобразии британской сказки свидетельствуют их названия, а также специфика имен персонажей, изучение их этимологии, семантики и состава. Они становятся дополнительным средством выделения качеств персонажа .

Таким образом, если характеризовать общую картину развития волшебной сказки, то можно заметить, что многие тексты отступают от классического образца волшебной сказки. Изменения затрагивают практически все уровни сказочной поэтики, проявляясь с разной интенсивностью: усложняется и расширяется образная система волшебной сказки (The Red Ettin, The Haughty Princess), появляются черты психологизма (The Well of the World’s End) и портретной характеристики героев (The Haughty Princess), упрощается и становится менее строгой композиционная схема (Tom Tit Tot), хронотоп переосмысливается и дополняется новыми топосами (The Haughty Princess). Фантастический элемент ослабевает, уступая место реалистическим мотивировкам сказочных событий (The Haughty Princess, Jack and the Beanstalk); волшебство творится «волшебными предметами» (The Red Ettin) .

Наметившаяся тенденция к изменению найдет свое дальнейшее обоснование в следующей ступени развития сказочного жанра — в сказке литературной .

Экономическая секция

–  –  –

УЧЕТ ФАКТОРА ВРЕМЕНИ В ИССЛЕДОВАНИЯХ

НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ СТРАНЫ

Проблема безопасности постоянно входит в первую пятерку тем, в наибольшей степени волнующих россиян, а в моменты, когда происходят теракты, техногенные катастрофы, социальноэкономические кризисы  — выходит на первое место. Одним из интересных, на наш взгляд, результатов недавнего исследования явилось подтверждение того факта, что большинство граждан воспринимают проблемы безопасности, в первую очередь, через призму собственных интересов и интересов «ближнего круга», через события, имеющие близкую черту временного горизонта .

Значительно в меньшей степени их беспокоят угрозы безопасности в отдаленных от них регионах страны и мира, касающиеся не самого ближайшего будущего, стратегические угрозы и т. п.1 Однако проблема времени наступления негативных событий (воздействия угроз) важна не только для человека, эта проблема должна быть учтена и специалистами в области обеспечения национальной безопасности. Речь идет о выделении кратко-, средне- и долгосрочных задач в механизме обеспечения национальной безопасности России, а также об использовании соответствующих каждому периоду инструментов их достижения .

Действующим документом, в котором впервые сделана попытка учета названного временного фактора, является Стратегия национальной безопасности Российской Федерации2 .

Проект «Национальная безопасность России»: аналитический отчет по результатам экспертного опроса (версия 2.4 от 28.02.11) // Вестник Института социологии. 2012. №4 .

О Стратегии национальной безопасности Российской Федерации до 2020 года: Указ Президента Российской Федерации от 12 мая 2009 г. № 537 // Российская газета. 2009. №4912 .

Данная Стратегия является основным инструментом системы обеспечения национальной безопасности и уточняет  — в системе стратегического планирования  — государственную политику в области обеспечения национальной безопасности на долгосрочную перспективу, увязанную по целям и задачам с социально-экономическим развитием Российской Федерации .

Главная идея этого документа 24 марта 2009 г. на заседании Совета безопасности РФ была определена президентом как «безопасность через развитие». Такой подход потребовал учета временного фактора в логике построения принятой Стратегии .

Проведенный анализ собственно самой Стратегии и нормативных правовых документов, направленных на ее реализацию, позволил сгруппировать все частные задачи, решение которых направлено на обеспечение национальной безопасности страны, по времени их достижения и времени выполнения .

Стратегическими целями обеспечения национальной безопасности для нашей страны определены две  — вхождение России в среднесрочной перспективе в число пяти стран-лидеров по объему валового внутреннего продукта, а также достижение необходимого уровня национальной безопасности в экономической и технологической сферах .

В долгосрочной перспективе Российская Федерация будет стремиться:

выстраивать международные отношения на принципах международного права, обеспечения надежной и равной безопасности государств;

повышать эффективность деятельности правоохранительных органов и спецслужб;

создавать единую государственную систему профилактики преступности (в первую очередь среди несовершеннолетних) и иных правонарушений, включая мониторинг и оценку эффективности правоприменительной практики, разработку и использование специальных мер, направленных на снижение уровня коррумпированности и криминализации общественных отношений;

предотвращать угрозы национальной безопасности, связанные с диспропорцией уровней развития регионов России, путем развертывания полномасштабной национальной инновационной системы за счет формирования перспективных территориально-промышленных районов в южных регионах и Поволжье, на Урале и в Сибири, на Дальнем Востоке и в других регионах РФ .

При этом главными рисками и угрозами национальной безопасности в экономической сфере на долгосрочную перспективу являются сохранение экспортно-сырьевой модели развития национальной экономики, снижение конкурентоспособности и высокая зависимость ее важнейших сфер от внешнеэкономической конъюнктуры, потеря контроля над национальными ресурсами, ухудшение состояния сырьевой базы промышленности и энергетики, неравномерное развитие регионов и прогрессирующая трудонедостаточность, низкая устойчивость и защищенность национальной финансовой системы, сохранение условий для коррупции и криминализации хозяйственно-финансовых отношений, а также незаконной миграции .

В среднесрочной перспективе необходимо:

создание условий для закрепления России в числе государств — лидеров в мировой экономике на основе эффективного участия в мировом разделении труда, повышения глобальной конкурентоспособности национального хозяйства, оборонного потенциала, уровня государственной и общественной безопасности. Российская Федерация обладает достаточным для этого потенциалом;

обеспечение продовольственной безопасности и гарантированного снабжения населения высококачественными и доступными лекарственными препаратами;

развитие конкурентоспособных отраслей экономики и расширение рынков сбыта российской продукции;

повышение эффективности топливно-энергетического комплекса;

расширение использования инструментов государственно-частного партнерства для решения стратегических задач развития экономики и завершения формирования базовой транспортной, энергетической, информационной, военной инфраструктуры, особенно в Арктической зоне, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке Российской Федерации;

создание механизмов сокращения уровня межрегиональной дифференциации в социально-экономическом развитии субъектов Российской Федерации путем сбалансированного территориального развития .

Особое место в решении задач обеспечения национальной безопасности и в среднесрочной, и в долгосрочной перспективе достигается за счет признания первостепенной роли культуры для возрождения и сохранения культурно-нравственных ценностей, укрепления духовного единства многонационального народа Российской Федерации и международного имиджа России в качестве страны с богатейшей традиционной и динамично развивающейся современной культурой, создания системы духовного и патриотического воспитания граждан России, развития общей гуманитарной и информационно-телекоммуникационной среды на пространстве государств  — участников Содружества Независимых Государств и в сопредельных регионах3 .

При выделении государственного и негосударственного уровней в системе обеспечения национальной безопасности России4 становится очевидным, что в XXI в. такая система должна формироваться с учетом и на основе сбалансированности усилий общественной и государственной подсистем обеспечения национальной безопасности, а также взаимозависимости и взаимообусловленности всех видов потенциалов страны (социальноэкономических, социально-политических, военно-политических, экологических, научно-технических, информационных, культурологических), соотнесенных между собой по стоящим задачам и времени их выполнения .

Таким образом, проблема обеспечения национальной безопасности страны требует ранжирования и временного соотнесения выполнения задач по достижению поставленных целей .

О Стратегии национальной безопасности Российской Федерации… Возжеников А. В. Национальная безопасность в контексте современного политического процесса России: Теория и политика обеспечения: автореф .

дис. … д-ра полит. наук. М., 2002 .

А. Н. КОСТЕВЯТ, кандидат экономических наук, доцент

УПРАВЛЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИОННОЙ КУЛЬТУРОЙ

И РАЦИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ

РАБОТНИКОВ КОМПАНИЙ

Управление формированием и развитием организационной культуры позволяет сформировать новое деловое сообщество, чья деятельность будет соответствовать современным требованиям социума, которое станет воспринимать себя не только механизмом извлечения максимальной прибыли, но и частью общества .

В  настоящее время имидж и репутация предприятия приобретают все большую важность в общей эффективности производственно-хозяйственной деятельности предприятия. Кроме того, в условиях возрастающей неопределенности ведения бизнеса, частых банкротств очень важно сплотить персонал фирмы, сделать его верным своей компании. Таким образом, современным организациям требуется новая идеология управления, новый характер связей и отношений с внешней и внутренней средой организации, т. е. организационная или корпоративная культура, более соответствующая сложившимся условиям функционирования фирм .

Организационная культура представляет собой систему базовых ценностей и представлений, формальных и неформальных правил и норм деятельности, обычаев и традиций, разделяемых членами организации, направляющих поведение персонала и задающих ориентиры структуре организации, системе управления, процессам труда, что способствует связыванию организации в единое целое в условиях развития рыночных отношений .

Основными принципами организационной культуры являются: высокий корпоративный дух работников компании и постоянная работа по его укреплению; формирование и поддержание позитивного имиджа компании; становление и развитие корпоративного стиля компании .

Одним из методов по его укреплению является «веревочный курс» (RopesCourse), который был разработан в 60-е годы в армии США как тренинг по развитию навыков командообразования и  в  настоящее время пользуется большей популярностью как активный тренинг для создания эффективной команды, команды-лидера. При подготовке ряда упражнений используется альпинистское снаряжение, что и определило название программы .

Основными задачами

тренинга являются:

сплочение группы (команды) людей, работающих совместно над решением одной задачи;

повышение доверия членов группы друг к другу;

развитие чувства уверенности в себе и в членах команды;

выработка настойчивости для решения поставленной задачи;

улучшение микроклимата внутри коллектива;

общее поднятие корпоративного духа .

Дополнительным эффектом является раскрытие непознанного личностного потенциала как отдельно каждого участника, так и  всех участников как единой команды. Характерной особенностью тренинга является то, что поставленные цели могут быть достигнуты за предельно короткий срок времени .

«Веревочный курс» представляет собой:

активный тренинг развития навыков командного взаимодействия и внутрикомандной работы;

необычные ситуации, риск, азарт и новые ощущения;

яркий, динамичный и запоминающийся корпоративный праздник .

По своей сути «веревочный курс» — это набор динамических и психологических ролевых игр, проходящих в течение целого дня на специально оборудованной площадке командами по 10–12 человек. Упражнения тренинга имеют два основных уровня: низкий и высокий .

Упражнения низкого уровня выполняются на земле, развивают в участниках командный дух, чувство доверия, ответственности и уважения к каждому участнику коллектива. Эти упражнения представляют собой несложные задачи, которые можно выполнить только всей командой с полной отдачей каждого участника .

Группа совместными усилиями вырабатывает тактику и стратегию решения задачи с учетом индивидуальных особенностей каждого члена коллектива. Победа приходит только в том случае, если упражнение выполнили все участники. Стоит отметить, что никакой специальной физической подготовки для прохождения низкого уровня не требуется .

Упражнения высокого уровня проводятся на высоте 8–15 метров и выполняются со страховкой. Они не являются командными и необязательны для каждого участника: их делают только желающие. И при этом упражнения высокого уровня являются логическим продолжением низкого: часто после прохождения упражнений высокого уровня участники говорят о том, как для них важна поддержка команды, какими сильными и смелыми они стали, ощущая эту поддержку .

«Сотрудник  — это источник идей, а не просто пара действующих рабочих рук»  — этот афоризм ярко выражает главное условие существования любой организации — наличие коллектива работников. Но только сплоченный коллектив может привести детище своего руководителя к вершинам успеха на основе процесса формирования сильной и успешной организационной культуры и корпоративного духа компании .

Корпоративная культура показывает, как сотрудники фирмы на всех уровнях ее управления подходят к решению стандартных проблем, обслуживают клиентов, ведут дела с бизнес-партнерами, реагируют на вызовы конкурентов и как они в целом осуществляют каждодневное взаимодействие друг с другом здесь и сейчас. Кроме того, ею определяется место компании в окружающем мире, олицетворяет то, что сплачивает сотрудников и делает организацию единым целом — неписаные законы, устоявшиеся нормы и правила .

Организационная культура влияет не только на мнения сотрудников и стратегических партнеров, но главное  — на их действия, определяя тем самым поведение внутри и вне предприятия. Она подсказывает работникам, как следует решать возникающие внешние и внутренние проблемы, организовать сотрудничество и добросовестное организационное поведение для успешного развития фирмы, завоевания новых рынков и победы в конкурентной борьбе .

Значение корпоративной культуры состоит в том, что, наряду со стратегией фирмы, которая олицетворяет процессы целеполагания и целеосуществления, она отвечает на вопрос: как это практически осуществить и что конкретно должен делать каждый работник предприятия? Таким образом, оргкультура прямо влияет на конкурентоспособность компании и ее успехи в предпринимательском пространстве .

Рассматривая оргкультуру под этим углом зрения, можно сделать вывод, что она складывается под влиянием трех факторов: усилий менеджмента по установлению ценностей, правил функционирования компании, ее миссии и целей; коллективного опыта и творчества сотрудников и бизнесов-партнеров, а главное — времени .

В связи с этим особое внимание менеджеры всех уровней должны уделять новичкам, входящим в организацию, с тем чтобы ознакомить их с правилами игры, действующими на предприятии, навыками и приемами, которыми им следует овладеть, принятыми методами решения управленческих проблем, сложившейся философией бизнеса и основами политики по отношению к сотрудникам, клиентам и партнерам. Кроме того, должны быть четко определены информационные потоки между сотрудниками, распространение и обмен информацией, характер контактов и их формы, стиль руководства и управления в целом и отдельными подразделениями в частности, гибкость в изменении ролей ключевых людей в организации, использование новых форм сотрудничества и организации работы, сложившиеся формы обращения руководства с людьми, критерии выбора на руководящие должности, совершенствование полномочий отделов и служб; дисциплина, формы и организация работы по контролю и оценке эффективности деятельности конкретных подразделений и основных должностных лиц; старшинство, власть и пути разрешения конфликтов .

Особое внимание требуется в организации совместных действий людей умственного труда разных профессий с использованием внутриорганизационных норм и социальных ролей. Роли должны определять вклад каждого члена коллектива в общее сотрудничество в зависимости от занимаемой им формальной позиции, лидерства и оказываемого влияния на процесс принятия ключевых решений в компании. Этим стимулируется высокая ответственность работника и пробуждается энтузиазм в достижении поставленных целей .

Таким образом, корпоративная культура непосредственно влияет на эффективность деятельности предприятия и этим определяются ее результативность и конкурентоспособность как главные цели создания и совершенствования .

Для того чтобы оргкультура оказывала сильное влияние на поведение членов организации, она должна обладать свойствами, оказывающими существенное влияние на ее эффективность, такими, как:

готовность каждого сотрудника соответствовать установленным высоким стандартам для обеспечения слаженности и взаимодействия всего коллектива в целом;

преданность организации и формирование высокого корпоративного духа работников предприятия, «чувства локтя»

и навыков работы в «команде»;

высокая требовательность к количеству и качеству труда, вложенных усилий и приобретению коллективного опыта действий;

раскрытие творческого потенциала каждого и персонала фирмы в целом;

желание принадлежать к членам данной организации;

гордость за достигнутые предприятием результаты, удовлетворение работой;

способность инициировать изменения как внутри фирмы, так и в отношениях и поведении в рыночном пространстве для обеспечения процесса делового развития компании, требующего непрерывного и интенсивного обучения с целью максимизации успеха, повышения конкурентоспособности, обновления своей миссии, целей и стратегии бизнеса .

В заключение следует отметить, что управление организационной культурой как процессом требует ежедневных усилий не только от топ-менеджмента, но и каждого сотрудника предприятия .

Эта работа, чтобы привести к результатам, должна быть тщательно продумана и выполнена методически и целенаправленно. Нам представляется, что ее следует проводить под девизом великого ученого древности — Архимеда: «Мы создаем будущее» .

Г. Н. МИХМЕЛЬ, кандидат экономических наук, профессор;

И. В. ОВЧИННИКОВА

ОЦЕНКА КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ

ОРГАНИЗАЦИИ НА ОСНОВЕ МОНИТОРИНГА

ФИНАНСОВО-ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Реальные условия функционирования предприятия обусловливают необходимость проведения объективного и всестороннего финансового анализа хозяйственных операций, который позволяет определить особенности его деятельности, недостатки в работе и причины их возникновения, а также на основе полученных результатов выработать конкретные рекомендации по оптимизации деятельности .

Главной целью проведения всестороннего финансового анализа является обеспечение устойчивой работы предприятия в конкретных экономических условиях .

Чтобы обеспечивать выживаемость предприятия в современных условиях, управленческому персоналу необходимо прежде всего уметь реально оценивать финансовые состояния как своего предприятия, так и существующих потенциальных конкурентов .

Финансовое состояние — важнейшая характеристика экономической деятельности предприятия. Она определяет конкурентоспособность, потенциал в деловом сотрудничестве, оценивает, в какой степени гарантированы экономические интересы самого предприятия и его партнеров в финансовом и производственном отношении. Однако одного умения реально оценивать финансовое состояние недостаточно для успешного функционирования предприятия и достижения им поставленной цели .

Конкурентоспособность предприятию может обеспечить только правильное управление движением финансовых ресурсов и капитала, находящихся в распоряжении .

Практика показывает, что существующие методы финансового анализа необходимо совершенствовать. В современных экономических условиях деятельность каждого хозяйственного субъекта является предметом внимания обширного круга участников рыночных отношений, заинтересованных в результатах его функционирования .

В традиционном понимании финансовый анализ представляет собой метод оценки и прогнозирования финансового состояния предприятия на основе его бухгалтерской отчетности .

Наиболее целесообразным является выделение процедур экспресс-анализа и углубленного анализа финансового состояния .

Финансовый анализ дает возможность оценить:

имущественное состояние предприятия;

степень предпринимательского риска;

достаточность капитала для текущей деятельности и долгосрочных инвестиций;

потребность в дополнительных источниках финансирования;

способность к наращиванию капитала;

рациональность привлечения заемных средств;

обоснованность политики распределения и использования прибыли .

Результаты финансового анализа позволяют выявить уязвимые места, требующие особого внимания, и разработать мероприятия по их ликвидации .

Не секрет, что процесс принятия управленческих решений в  большей степени искусство, чем наука. Результат выполненных формализованных аналитических процедур не является или, по крайней мере, не должен являться единственным критерием для принятия того или иного управленческого решения. Результаты анализа  — «материальная основа» управленческих решений, принятие которых основывается также на интеллекте, логике, опыте, личных симпатиях и антипатиях лица, принимающего эти решения .

Все это лишний раз свидетельствует о том, что финансовый анализ в современных условиях становится элементом управления, инструментом оценки надежности потенциального партнера .

Необходимость сочетания формализованных и неформализованных процедур в процессе принятия управленческих решений накладывает отпечаток как на порядок подготовки документов, так и на последовательность процедур анализа финансового состояния. Именно такое понимание логики финансового анализа является наиболее соответствующим логике функционирования предприятия в условиях рыночной экономики .

Финансовый анализ деятельности предприятия включает:

анализ финансового состояния;

анализ финансовой устойчивости;

анализ финансовых коэффициентов:

анализ ликвидности баланса;

анализ финансовых результатов, коэффициентов рентабельности и деловой активности .

Финансовое состояние может быть устойчивым, неустойчивым и кризисным. Способность предприятия своевременно производить платежи, финансировать свою деятельность на расширенной основе, переносить непредвиденные потрясения и поддерживать свою платежеспособность в неблагоприятных обстоятельствах свидетельствует о его устойчивом финансовом состоянии, и наоборот .

Успешная реализация этих решений на основе проведенного полного экономического анализа деятельности предприятия позволяет наблюдать, давать оценку состояния предприятия, прогнозирование количественных показателей, к которым относятся финансовые, балансовые, оперативные, эффективности и др .

Накопившиеся на предприятии в большом объеме показатели подвергаются критическому пересмотру и сокращению. Однако в рамках диагностического управления анализ системы показателей должен охватить все важные факторы производственной цепочки с целью определения периода их резкого ухудшения и причины этого, а главное — перспективу предприятия .

Однако оценка финансово-хозяйственной деятельности предприятия только количественными методами на основе рассчитанных финансовых коэффициентов является недостаточной для того, чтобы более полно, глубоко и всесторонне изучить влияние рыночной конъюнктуры на ее развитие. Исследование факторов внешней среды предприятия качественными методами на основе опросов, наблюдения, оценки, эксперимента позволяет оценить их влияние на результаты финансово-хозяйственной деятельности, определить сценарий развития деловой активности предприятия. Поэтому возникает необходимость применения качественных методов .

Качественные методы не могут дать точную количественную оценку, поэтому данные, получаемые в результате такого типа исследований, не являются статистически надежными. Однако у них есть свое преимущество — они дают информацию как об общих взглядах руководителей или других категорий работников на деятельность предприятия, так и их глубинном отношении к деятельности, продукции, услугам, а главное — позволяют существенно выявить общую тенденцию и дать заключение в динамике наблюдаемого экономического процесса .

Наиболее распространенным качественным методом является опрос, в основе которого лежат анкеты, представляющие собой «опросный лист для получения каких-либо сведений о том, кто его заполняет» .

Обязательным условием проведения опросов является конфиденциальность, т. е. информация опросов абсолютно закрыта и распространяется строго при согласии всех участников мониторинга. Уровень квалификации участников мониторинга, заполняющих анкеты, должен быть достаточно высоким и объективным .

Правильное понимание вопросов анкеты, своевременность заполнения и предоставления их экспертам влечет за собой верный выбор направления развития предприятия. При проведении опросов необходимо методом случайной выборки выявить приоритетные направления деятельности предприятия, а для региона, страны — отрасль возможного инвестирования .

Качество мониторинга на основе опроса зависит от того, в какой форме ставится вопрос, удается ли получить репрезентативную выборку опрашиваемых и можно ли, с точки зрения статистики, контролировать распространение выводов, полученных для выборки, на всю совокупность .

Основываясь на методиках зарубежных стран организации системы мониторинга финансово-хозяйственной деятельности предприятий на основе опросов, современная российская методика должна непрерывно совершенствоваться в процессе исследований и в результате апробации в практических работах.

Это, в свою очередь, предполагает, что конечный результат постановки задачи мониторинговых исследований на основе опросов сводится к решению этих задач, который выглядит следующим образом:

что предприятие должно делать на рынке, чтобы устойчиво и прибыльно развиваться? А для этих целей можно использовать анкеты обследования деловой активности предприятий. Использование этих анкет:

является неотъемлемой частью системы управления предприятием;

требует согласованных действий различных служб управления;

связано со всеми сферами управленческой деятельности (производством, маркетингом, финансами);

направлено на минимизацию затрат и получение прибыли .

Сказанное обусловливает актуальность задачи повышения эффективности деятельности предприятия через совершенствование и дополнительное исследование и методических разработок анкет деловой активности предприятий .

Если анализ финансового состояния проводится по данным отчетности прошлого периода и выявляются упущенные возможности прошедшего периода, то, отвечая на вопросы в анкете, получаем точечную оценку деятельности предприятия в настоящий период .

Таким образом, использование и применение результатов обследования финансово-хозяйственной деятельности предприятия методом опроса и экономического анализа позволяет установить диспропорции развития предприятия, взаимосвязь предприятия с другими хозяйствующими субъектами, законодательными органами, кредитными структурами и рассмотреть вопрос применения метода для оценки финансово-хозяйственной деятельности предприятий любых форм собственности .

Итог такой аналитической работы  — четкое понимание того, на какой стадии находится производство (неустойчивое, явное банкротство и пр.) и какова база для принятия управленческих действий по дальнейшему эффективному функционированию .

Т. Г. СТЕФАНОВА, кандидат экономических наук, доцент

УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ

И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ УКЛАДЫ

Каждые пятьдесят лет появляются новые технологии и отрасли массового производства, которые вызывают структурные изменения, так называемые большие циклы мировой конъюнктуры, или длинные волны (циклы Кондратьева) .

На каждом этапе развития человеческого общества важнейшим приоритетом являлось качество благ. Оно лежало в основе любой системы социальных и экономических отношений. От века к веку в жизни человека накапливались все новые противоречия, которые заставляли переходить к более высокому уровню качества .

В результате общественного разделения труда управленческая деятельность все более обособляется. Если в Средние века ремесленник сам закупал сырье, материалы, сам производил продукцию и сам ее реализовывал, то с середины XVIII в. в Англии, а затем и  в  других странах Европы началась промышленная революция, в  результате которой мастерские сменились фабриками. Восемнадцатое столетие стало эпохой технологического и экономического переворота .

Именно с промышленной революции в Англии берет свое начало первый цикл Кондратьева. Появление паровых машин явилось мощным импульсом к повышению качества продукции в Европе .

Так, например, создание насосов, действующих на основе паровых машин, стало иллюстрацией того, как растущая конкуренция влияет на улучшение качества. Владельцы шахт, в которых применялись паровые двигатели, старались стимулировать деятельность изобретателей .

Второй цикл зародился в середине ХIХ в., обусловленный бурным ростом железнодорожного строительства и сталелитейной промышленности, и завершился кризисом 70-х годов ХIХ в., связанным с резким сокращением ведущих прежде отраслей (например, строительства железных дорог) и исчерпанием применения паровых машин .

На рубеже ХIХ–ХХ вв. разразилась новая промышленно-технологическая революция, охарактеризовавшаяся применением в промышленности электричества и машин с электрическим двигателем, быстрым развитием химической индустрии и применением новых форм организации труда, обусловившими переход к третьему циклу. Именно на этом этапе в результате общественного разделения труда менеджмент выделяется в самостоятельную область знаний и профессиональной деятельности. В рамках школы научного управления начинают формироваться первые методы регулирования качества (система Тейлора). Эти методы были связаны с выходным контролем при изготовлении изделия. Система Тейлора обосновывала необходимость введения независимой должности инспектора по качеству, были разработаны первые формы и методы воздействия на качество, система штрафов для бракоделов .

В 20–50-е годы получили развитие статистические методы контроля качества. Появились контрольные карты и таблицы статистического приемочного контроля, обосновывались выборочные методы контроля качества продукции и регулирования техпроцессов. Был начат переход от контроля качества отдельно взятого изделия к контролю процессов .

Проблема качества в первой половине ХХ в. воспринималась и  разрабатывалась специалистами преимущественно как инженерно-техническая проблема контроля и управления вариабельностью продукции и процессов производства во внутренней среде производителя товаров .

Четвертый цикл характеризуется развитием автомобильной и  нефтехимической промышленности. На этом этапе в 50-х годах в условиях растущей конкуренции был осуществлен переход от контроля качества к управлению качеством. В управлении качеством этот этап можно назвать этапом системной организации работ по качеству. Контроль качества уступил место управлению качеством (деятельность, осуществляемая в ходе производства продукции) .

В условиях растущей конкуренции стало очевидно, что контроль представляет собой довольно быстрый способ предотвращения поставки некачественной продукции и решает проблемы потребителя, но не производителя товара. Решение проблемы дефектных изделий через усиление контроля их качества равноценно увеличению расходов, т. е. сокращению прибыли, росту цены товара, снижению его конкурентоспособности .

При системном управлении качеством главной целью контроля становится накопление данных для совершенствования процесса производства и повышения «репутации продукции» у потребителя, а значит, и ее производителя. На этом этапе эволюции концепций управления качеством в соответствии с национальными и экономическими особенностями различных стран на предприятиях активно формируются документированные внутрифирменные системы управления качеством. Эти системы устанавливали ответственность и полномочия, а также взаимодействие в области качества всего руководства предприятий, а не только специальных служб качества. На этом этапе возрастает роль мотивации работников, деятельность которых теперь направлена не на выявление дефектов, а на выявление причин дефектов .

Этот период явился ключевым в эволюции управления качеством и связан с так называемой революцией качества в Японии .

Сейчас экономика развитых стран функционирует в условиях пятого технологического уклада, связанного с новой промышленно-технологической революцией. Определяющими компонентами этого уклада являются достижения электроники, программного обеспечения, вычислительной техники и переработки информации, автоматизации процессов в производстве и управлении, оптической и оптиковолоконной техники. Эта промышленно-технологическая революция характеризовалась переходом на инновационный тип развития, насыщением экономики новыми технологиями .

Качество становится главным фактором эффективности производства, международной конкуренции, щитом, защищающим здоровье и безопасность человека, стабильность окружающей среды. В развитых странах уровень конкурентоспособности теперь связывают с качеством. Становится очевидным, что качество продукции случайным не бывает, это результат коллективных целенаправленных действий всего персонала организации через специальную систему управления. Такое представление нашло свое логическое завершение в разработке и всеобщем признании международных стандартов ИСО серии 9000 на системы обеспечения качеством (1986 г.) .

На этом этапе в экономически развитых странах закончилось формирование индустриального общества и был осуществлен переход к постиндустриальному обществу .

В рамках современной концепции всеобщего управления качеством (TQM) управление качеством превращается в философию управления организацией. В рамках TQM управление качеством тесно увязано с другими аспектами деятельности предприятия  — управлением финансами, человеческими ресурсами, охраной окружающей среды. Стандарты ИСО рассматриваются в связи с этим как основа для реализации TQM на предприятии. При этом МС ИСО серии 9000 устанавливают определенный минимум требований, который должен быть соблюден для обеспечения качества и регулирования отношений между производителем и потребителем .

Точка зрения, согласно которой качество определяется потребителем, является доминирующей. Но развитие общества продолжается. В экономически развитых странах дополнительно к  требованиям потребителя фирмы стараются учитывать интересы всех, кто так или иначе заинтересован в деятельности компании, кто имеет от этого определенные выгоды. Стало очевидно, что система управления бизнесом, ориентированная только на потребителя, не является устойчивой в долговременной перспективе .

В концепции TQM различают несколько заинтересованных сторон: потребитель, собственники, коллектив предприятия, общество в целом. В стандартах ИСО на системы качества в 2000 г .

эти стороны также были закреплены. Если бизнес создается на долгие годы, необходимо обращать внимание на все заинтересованные стороны. Таким образом, качество перестало быть локальной, узкоспециальной проблемой. Если ранее качество редко попадало в поле зрения политических лидеров, то сейчас положение изменилось. Управление качеством превращается в национальную идею. Формируется представление о новой концепции управления качеством — качество жизни, качество человека .

В качестве временного предела позитивного экономического влияния пятого технологического уклада называется второе десятилетие ХХI в. А далее прогнозируется доминирование новейшего технологического уклада (становление которого мы и наблюдаем), характеризующегося такими компонентами, как биотехнологии, системы искусственного интеллекта, информационные сети глобального типа, интегрированные транспортные системы высоких скоростей и экономичности .

В условиях шестого технологического уклада создание современных технологий практически в любой отрасли (электроника, программирование, компьютерное моделирование, нейроинформатика, лазерная техника, ядерная энергетика, электронно-ионно-плазменные технологии, новые материалы, нанотехнологии, биотехнологии, живые системы, современный транспорт, строительные технологии, энергетика, экология) достигло такого уровня сложности, что рабочую силу прежнего качества (как способность выполнять заданные операции с определенной интенсивностью) совершенно невозможно для этого использовать .

От тех, кто работает в области инноваций, требуется умение мыслить, навыки самоорганизации, широкий спектр знаний, мотивация непрерывно учиться и совершенствоваться, умение находить талантливые, креативные решения, работать в команде .

Этими способностями невозможно управлять с помощью инструкций, регламентов и производственных технологий. И именно эти способности становятся основными средствами производства в области высоких технологий .

Начиная с середины пятого цикла, формируется новая парадигма мирового хозяйства. Если старая парадигма была ориентирована на производительность, то новая предполагает переход от ориентации на объемы к ориентации на потребителя .

Таким образом, краткий обзор больших циклов конъюнктуры свидетельствует, что изобретения и инновации являются составной частью истории управления качеством. Немногим больше ста лет прошло с тех пор, как менеджмент выделился в самостоятельную науку и область профессиональной деятельности. Центральной проблемой в этой деятельности являлось повышение производительности. В основе новой парадигмы лежит улучшение качества .

К сожалению, Россия до сих пор живет в индустриальной экономике третьего, в лучшем случае четвертого уклада, характерных для середины прошлого века .

В настоящее время развитые страны, передовые компании мира переходят на принципы новой экономики  — экономики обеспечения всеобщего качества на основе инновационного типа развития («новой» экономики, или экономики знаний). Новая экономика  — это экономика знаний, новых информационных технологий, качественных процессов, обеспечивающих лидерство субъектов управления и конкурентоспособность выпускаемых товаров и услуг. Применительно к производственной системе новая экономика переносит центр управления с выхода (качество продукции) на вход (выбор конкурентоспособных поставщиков) и процессы в системе .

В условиях перехода экономики на инновационный тип развития, в основе которого лежит шестой технологический уклад, на первое место выходит разработка теоретических и методических проблем качества жизни .

Под качеством жизни в современных концепциях качества понимают комплексную характеристику социально-экономических, политических, культурно-идеологических, экологических факторов и условий существования личности, положения человека в обществе. Теоретической основой перехода к новой концепции управления качества, которая выходит за пределы функционирования фирмы и охватывает все аспекты жизнедеятельности человека, является рассмотрение основных черт инновационной экономики. Именно эти черты определяют наше представление о  качестве жизни, под которым мы понимаем в первую очередь качество человека, позволят перейти к новой парадигме развития .

Инновационный тип развития предполагает многообразие и постоянное обновление форм деятельности в соответствии со сдвигами в технологическом базисе, ценностных установках, стереотипах производственного и потребительского поведения членов общества и хозяйственных субъектов, вообще  — любые изменения в социально-экономической системе или ее связях с  окружающим миром. А основной производительной силой новой парадигмы становится знание .

Цивилизация оказалась у истоков нового движения, целью которого является улучшение качества. Стремление к постоянному совершенствованию — это путь к поиску инноваций. Можно выделить три ключевых фактора ХХI в.: предвидение, инновации, совершенствование. Именно они предопределили появление современной парадигмы менеджмента качества .

Новая парадигма должна создать все необходимые теоретические, методические и практические основы во всех областях науки и техники, производстве, образовании, культуре и социальной сфере для решения задач повышения качества жизни при переходе к шестому технологическому укладу .

В. А. ТИТОВ, доктор экономических наук, профессор;

В. П. СЛИЗКАЯ, кандидат экономических наук, доцент

МОТИВАЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ

ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО КАПИТАЛА ЧЕРЕЗ ТРУДОВОЕ ПРАВО

И СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ РАБОТНИКОВ

Определяющим фактором устойчивого развития и экономического роста хозяйствующих субъектов является человеческий капитал, так как конкурентные преимущества во многом достигаются не за счет природных ресурсов, а знаний, источником которых выступает человек. Президент РФ определил основные ориентиры социально-экономического развития России до 2020 г.: возвращение России в число мировых технологических лидеров, четырехкратное повышение производительности труда в основных секторах экономики, увеличение доли среднего класса до 60–70% населения, сокращение смертности в полтора раза и увеличение средней продолжительности жизни до 75 лет1 .

Одна из первых формулировок человеческого капитала обнаруживается в «Политической арифметике» У. Петти. Позднее она нашла отражение в «Богатстве народов» А. Смита, «Принципах»

А. Маршалла и работах многих других ученых .

На данный момент известны несколько подходов к определению человеческого капитала.

Среди них достаточно известными являются:

1) подход Гэри Беккера, предполагающий сопоставление затрат на образование человека с изменением дохода работника;

2) подход Теодора Шульца, рассматривающий человеческий капитал как понятие на уровне общества и государства;

Глазьев С. Ю. Стратегия и Концепция социально-экономического развития России до 2020 года: экономический анализ [Электронный ресурс].  — Режим доступа: http://www.glazev.ru/econom polit/17/

3) подход И. В. Ильинского, согласно которому составляющими человеческого капитала являются капитал образования, капитал здоровья и капитал культуры2 .

Однако как самостоятельный раздел экономического анализа теория человеческого капитала оформилась только на рубеже 50–60-х годов ХХ в. Заслуга ее выдвижения принадлежит известному американскому экономисту, лауреату Нобелевской премии Т. Шульцу, а базовая теоретическая модель была разработана в книге Г. Беккера (также лауреата Нобелевской премии) «Человеческий капитал» .

Исследование человеческого капитала как ключевого фактора функционирования организаций в инновационной модели развития отечественной экономики предполагает рассмотрение содержательного, управленческого, мотивационного и оценочного аспектов. В рамках данной статьи рассматривается только мотивационный аспект .

Мотивация человека понимается как совокупность движущих сил, побуждающих его к осуществлению определенных действий .

Эти силы находятся вне и внутри человека и заставляют его осознанно или же неосознанно совершать некоторые поступки3.

Мотивация в процессе управления человеком предстает в виде двух основных подсистем:

1) самомотивация (побуждение к деятельности самого себя);

2) стимулирование (вынужденное, принудительное побуждение человека за счет внешнего воздействия) .

Упадок отечественной промышленности, очевидная неэффективность социально значимых сфер, значительная доля чрезвычайных ситуаций в разных областях хозяйствования обусловлены депрофессионализацией кадров. Депрофессионализация — окончательная или временная утрата навыков работы в рамках официально полученной профессии, специальности вследствие долгого перерыва в работе .

Никифоров Н. Н. Человеческий капитал как ключевой объект оценки предпринимательских структур // Модернизация экономики — основа повышения эффективности производства: сб. тр. М.: ПИК-ГАРМОНИЯ, 2010 .

Полукаров В. Л. Психология менеджмента: учеб. пособие. 3-е изд., стереотип. М.: КНОРУС, 2010. С. 188 .

Конец 80 — начало 90-х годов прошлого века связаны с актуализацией почти у каждого члена общества потребности в безопасности. Действующий Трудовой кодекс в период развития рыночных отношений все чаще пересматривается в угоду корпоративных интересов собственников, что обуславливает хроническую незащищенность человека как индивида .

Однако некоторые работодатели, как правило, крупные субъекты хозяйствования, предоставляют своим работникам так называемый социальный пакет. Это определенный набор компенсаций и льгот социального характера, которые не предусмотрены Трудовым кодексом РФ и иными нормативными актами, но которые являются мощным фактором мотивации работников. Предоставление работникам социального пакета законодательством не регламентируется и зависит исключительно от желания самого работодателя и его финансовых возможностей. Работодатель сам устанавливает конкретный набор льгот и компенсаций в составе социального пакета .

Например, работодатель может заключить договор добровольного медицинского страхования (ДМС) в пользу своих работников, а также их родственников или иных лиц (п. 2 ст. 3, п. 1 ст. 5 Закона РФ от 27.11.1992 № 4015-1 «Об организации страхового дела в Российской Федерации»). Порядок такого страхования организация определяет самостоятельно в трудовых или коллективных договорах (соглашениях и локальных нормативных актах) (ст. 5, 9, 40–41, 56 ТК РФ). Размеры страховых взносов (страховой премии) на добровольное медицинское страхование устанавливаются по соглашению сторон (п. 2 ст. 942 ГК РФ) .

В некоторых ситуациях работодатели оплачивают страховку в  пользу лиц, которые не являются их работниками. Ими могут быть супруг (супруга), дети и иные близкие родственники работника, а также иные лица. Страховые взносы, уплаченные из средств организаций (индивидуальных предпринимателей) за таких лиц, не облагаются НДФЛ (п. 3 ст. 213 НК РФ). Страховые взносы, которые работодатель уплачивает по договору ДМС, заключенному в пользу работников, не включаются в налоговую базу работников .

Социальный пакет может включать такие льготы и компенсации, как доплата до среднего (фактического) заработка при временной нетрудоспособности и наступлении отпуска по беременности и  родам; оплата питания работника; добровольное медицинское страхование; негосударственное пенсионное страхование; оплата проезда работника (включая проезд работника до места работы и обратно); новогодние детские подарки и билеты на новогодние детские елки; путевки в оздоровительные детские лагеря, санатории, дома отдыха и т. п.; оплата содержания детей работников в детских садах; предоставление работникам беспроцентных займов, в том числе целевых на приобретение жилья; оплата найма жилья; оплата коммунальных услуг; оплата занятий спортом (спортивные клубы, бассейны) и культурного отдыха; другие льготы и компенсации .

Состав социальных гарантий, предоставляемых работникам, может, в свою очередь, осуществляться разными способами. Так, работодатель может оплачивать питание работников разными способами, в том числе в форме: компенсации работникам расходов на питание; оплаты услуг специализированных организаций по предоставлению питания работникам, в том числе по доставке питания в офис работодателя; выдачи продуктов питания и других форм обеспечения и организации питания .

Установить социальный пакет работодатель может как в трудовом, так и в коллективном договоре (ст. 9, 40–41, 56 ТК РФ). Социальный пакет может быть также предусмотрен соглашениями и (или) локальными нормативными актами работодателя (ст. 5 ТК РФ) .

Работодатель не обязан предоставлять работникам льготы и компенсации сверх тех, что предусмотрены законодательством. Поэтому социальный пакет, который он установил, может включать как одну такую льготу (компенсацию), например оплату медицинской страховки, так и несколько, например оплату питания, проезда, страховки и т. д. Причем оплату указанных расходов работодатель может производить как полностью, так и частично. А набор льгот и компенсаций для различных категорий работников может быть свой .

Наличие у работодателя хорошего социального пакета является дополнительным материальным стимулом для работников. Это может привлечь новых квалифицированных специалистов, а также удержать от смены места работы опытные кадры, что, в свою очередь, повысит конкурентные преимущества субъекта хозяйствования .

О. И. ИВАНЕНКО, кандидат экономических наук, доцент

МНОГОГРАННОСТЬ МЕНЕДЖМЕНТА

КАК НОВЫЕ ЗНАНИЯ В ОБЛАСТИ УПРАВЛЕНИЯ

СОВРЕМЕННОЙ КОМПАНИЕЙ

Обзор классической современной литературы по бизнесу и менеджменту американских фирм  — лидеров мирового рыночного хозяйства П. Друкера, Т. Питерса и Б. Уотермана, С. Роббинса и М. Коултер, Ш. Майталя и И. Кирцнера и др. — позволил автору выделить 30 граней, или характерных особенностей, в определении менеджмента организации (рисунок), взяв за основу определение управления промышленным производством, сформулированное К. Марксом в «Капитале»: «Всякий непосредственно общественный или совместный труд, осуществляемый в сравнительно крупном масштабе, нуждается в большей или в меньшей степени в управлении, которое устанавливает согласованность между индивидуальными работами и выполняет общие функции, возникающие из движения всего производственного организма в отличие от движения его самостоятельных органов» .

Отсюда вытекает определение управленческих работ, из которых состоит труд по управлению: «Управленческие работы представляют собой комплексы взаимосвязанных, взаимозависимых и взаимообусловленных действий, выполняемых подразделениями аппарата управления или отдельными исполнителями, сопровождающихся определенным конкретным результатом в виде: документа, управленческого решения, команды, но решающих лишь часть задачи, относящейся к функции в целом» .

Понимание многогранности менеджмента бизнеса и сущности управленческой работы работников интеллектуального труда помогают эффективным российским менеджерам изменить характер национального корпоративного менеджмента .

Общеизвестно, что переход российской экономики на рыночные отношения на первоначальном этапе выявил две характерные черты внутрифирменного менеджмента — топорность и вороватость .

4. Орган или аппарат управления 1. Особая функция крупного производственорганизации для осуществления ного организма миссии и целей

2. Особый вид деятельности человека

–  –  –

Кризис 1998 г. только подтвердил правильность этой оценки и поставил на повестку дня важнейшую задачу: достижение мировых стандартов корпоративного управления компаниями в России. Без этого интеграция нашей экономики в глобальное экономическое пространство просто невозможна. За рубежом предприниматели уже давно убедились в выгодности честного поведения на рынке и соблюдения правил добросовестной конкуренции. На протяжении длительного периода времени антимонопольное законодательство и Кодекс корпоративного поведения, действующие нормы этики бизнеса активно содействовали цивилизованности мирового предпринимательства, а главное  — активно помогали его успешной деятельности .

Кроме того, в период кризиса «выстояли» только те фирмы, у которых была понятная деловая стратегия и персонал, способный ее реализовать. Между тем он был присущ только экономике России, в отличие от сегодняшнего и носящего планетарный и непредсказуемый характер .

«Нет большей мудрости, чем своевременность» — считал философ Френсис Бэкон. Для стратега-менеджера — это самое важное и необходимое качество, поскольку он ищет и формирует стратегию «здесь и сейчас» для достижения сегодняшней цели и  искомых результатов. Другое дело, что краткосрочные цели и пути их обретения не должны входить в противоречие с долгосрочными и цивилизационными, но сама стратегия рождается в ответ на вызовы современности .

Одновременно поставленные цели коммерческой организации являются отправным моментом для создания системы внутренних параметров, от которых, в свою очередь, зависит не только успешность деятельности на определенном рынке, но и зачастую просто ее выживаемость. Справедливо подчеркивает Г.

Минцберг:

«Именно взаимодействия структуры, систем и стратегии в конечном счете и определяют результат». Причем, чтобы решить конкретную задачу, надо ставить перед сотрудниками и бизнес-партнерами перспективные цели. Так осуществляется обратная связь между целями, задачами, стратегией и персоналом фирмы .

Формальные отношения в организации задаются организационной структурой, но, как пишет О. С. Виханский, «…своего рода „душой” организации, устанавливающей невидимые рычаги, направляющие действия членов организации, является организационная культура. Обычно она проявляется в виде разделяемых организационных ценностей, принятых верований, норм поведения и  т. п. Организационная культура, являясь всепронизывающей составляющей организации, оказывает сильное влияние как на внутреннюю жизнь организации, так и на ее положение во внешней среде» .

Следовательно, хороший стратег-менеджер не только создает корпоративную культуру на основе реальных проявлений жизни сотрудников в организации, но и управляет ею на основе общих ценностей и целей, а главное  — осуществляет ее «подстройку»

и изменение в соответствии с принятой новой стратегией бизнеса .

Для этого ему самому нужно обладать чувством нового, современным стратегическим мышлением и конструктивным воображением, поскольку в кризисной ситуации имеющийся опыт не дает ответа на возникающие вопросы .

Однако эффективная стратегия предполагает, что во внешней среде  — на рынке  — существуют потенциальные возможности, получившие адекватную форму реализации и превратившиеся в ощутимый результат деятельности компании. При этом она должна опираться не только на имеющиеся в организации ресурсы всех видов, но и на инновации, опыт и знания сотрудников и стратегических партнеров .

Таким образом, прорыв в новом понимании человеком современности предопределяет инновационность создаваемой стратегии, а ее внедрение требует обновления организационного знания и приобретения основной компетенции компании, которые выступают как новейшее конкурентное преимущество коммерческой организации .

В связи с этим изменяется и характер менеджмента фирмы в виде управления людьми преимущественно умственного труда .

П. Друкер назвал его современным. Авторы предлагают следующее его определение: «Современный менеджмент инновационного типа — это такой менеджмент, который превращает знания людей, работающих в организации, и стратегических партнеров в реальную производительную силу, направленную на повышение производительности компании и результативности ее деятельности» .

Занимаемая должность и власть, которой располагает стратег как менеджер и предприниматель, заставляют его предпринимать действия, идущие на пользу компании. Здесь нет места для ошибок .

Следовательно, осознание, формирование и выполнение стратегии требует также обретения нового стратегического мышления у всех участников бизнес-процесса, а главное — четкого соответствия между мыслью и действием в стратегических, тактических и  политических управленческих решениях. В них, как в зеркале, отражается сущность стратега-менеджера фирмы, которая позволит дать ему оценку как современному руководителю .

Поскольку процесс — это действия, протяженные во времени, то стратегический процесс — это непрерывная цепь событий, которые после их свершения становятся фактами. Однако для этого стратегу необходимо как можно более точно предугадать, исполнятся ли они или нет. Дело даже не в определении вероятности наступления каждого события, исполнится оно или нет, т. е. как бы по «двоичной системе», используемой в ЭВМ — 0 или 1 (попал, не попал), особенно важно, чтобы точно исполнялись ключевые события (в том числе и без точки возврата), так как без их осуществления выполнение стратегии просто невозможно .

Результат может быть не точно оптимальным, а только приемлемым, входящим в область допустимых значений, иначе стратегия «выйдет из коридора» и «пойдет в другом русле», что приведет к достижению другой цели, поскольку: «Цель обретается только тогда, когда к ней найден правильный путь (стратегия)». Это правило можно считать аксиомой стратегического менеджмента. Тогда другой путь для рассматриваемой стратегии будет «неправильным». Это не кратчайший путь, а путь, приводящий к  искомой цели. Рациональность и экономичность — необходимые, но недостаточные условия для реализации намеченной стратегии. Главное — попасть в желанную цель, даже если это будет и не в яблочко, а около, но зато в пределах самой мишени .

Конечно, очень важно, какой инструмент применяет стратег — лук или снайперскую винтовку. Но это индивидуальное оружие любой фирмы. От его «качества» зависит и точность попадания в цель. Однако вторым ключевым фактором победы является мастерство стратега. Под «стрелком» здесь понимаются все люди, вооруженные ресурсами, шансами и возможностями, которые участвуют в создании и реализации стратегии компании, включая стратегических партнеров, попутчиков и важнейших клиентов, а  не только сотрудников данной корпорации. Даже акционеры, которые действительно влияют на принятие стратегических решений, входят в команду менеджмента, поскольку от их поведения зависит эффективность принятого стратегического процесса .

Топ-менеджер выступает как координатор и катализатор этого процесса, используя свой опыт, знания и управленческие инновации. Так, интеллект, интуиция и его высшее проявление  — озарение — являются персональными индивидуальными стратегическими преимуществами современного эффективного менеджера фирмы. Кроме того, он должен занимать лидерские позиции, для того чтобы оказывать существенное влияние на создание и внедрение выработанной глобальной стратегии бизнеса .

Анализируя деятельность руководителя организации как лица, постоянно принимающего управленческие решения, а практику менеджмента как совокупность непрерывных бизнес-операций, составляющих спираль менеджмента и ответственности в пределах реализуемой стратегии, можно повторить вслед за Ли Якоккой: «Все хозяйственные операции можно в конечном счете свести к обозначению тремя словами: люди, продукт, прибыль. На первом месте стоят люди. Если у вас нет надежной команды, то из остальных факторов мало что удается сделать» .

Таким образом, главный ресурс фирмы — это люди, а точнее — их неиссякаемые творческие возможности, позволяющие создать компанию нового типа и обеспечить долговременность ее жизненного цикла на конкретном рынке. От их знаний, опыта и усилий зависят как производство товара, так и его продажа покупателям, а в конечном итоге — и результат в виде прибыли или убытка после каждого делового цикла. Кроме того, известно, что главным показателем деятельности любого производящего предприятия является производительность труда. Но если в самом начале XX в. это касалось людей физического труда, а в середине столетия — уже половины работников умственного труда, то в последней четверти их доля составляла около 75%. Характеризуя менеджмент XXI в., П. Друкер писал: «Производительность работника умственного труда должна стать целью управления персоналом… Людьми не надо управлять. Задача — направлять людей. Цель — сделать максимально производительными специфические навыки и знания каждого отдельного работника» .

Однако, по нашему мнению, без стратегии как определенного направления движения фирмы в рыночном пространстве, осуществляемого сотрудниками и стратегическими партнерами, невозможно достичь поставленной цели, выраженной в конкретных объемных и стоимостных показателях. Важнейшими из них являются объем реализованной продукции и размер полученной прибыли. Здесь стратегия выступает как инструмент воздействия компании на окружающую среду — рынок .

Сегодня, в условиях глобального финансово-экономического кризиса, особенно актуально звучит тезис П. Друкера: «Бизнес — человеческая организация, создаваемая или разрушаемая благодаря качеству входящих в нее людей» .

В свою очередь, привлекаемые людские ресурсы предопределяют используемые технологии производства продукта и особенно менеджмента. По определению О. С. Виханского: «Под технологией понимаются действия, знания, методы и физические предметы, используемые в работе для получения результата (продукции или услуг) .

По нашему мнению, современному менеджменту соответствует следующее определение технологии в широком смысле слова:

«Технология — это сумма новых знаний, готовых к применению в производстве» .

Поскольку производящая компания как система делится на заводоуправление и производственные подразделения, то важна не только технология производства продукции, но и технология управления, которое подразделяется на операционное, функциональное, административное и стратегическое. Принятая технология и технические средства управления определяют выбор организационной структуры компании с учетом их соответствия информационной системе и разработанной стратегии. Здесь проявляются креативность и опыт менеджмента при оптимизации новой стратегии и соответствующей ей структуры управления .

Но самое главное  — это то, что все внутренние параметры организации: технология, структура, оргкультура, цели, люди и  используемые ресурсы воплощаются в общий зримый эффект усилий в виде выпускаемой продукции или услуг. Причем полученный продукт  — это промежуточный результат в движении коммерческой организации к осуществлению ее главной цели  — получению прибыли. Если нет товара, то не будет и прибыли, поскольку нельзя продать то, что не произведено для потребителя .

В современной системе предпринимательства прибыль надо рассматривать как цель и результат деятельности конкретной фирмы. Когда нет прибыли, то не будет и компании, так как девиз любой успешной организационной структуры бизнеса: «Ни дня без прибыли», а убыточные предприятия вытесняются с рынка своими конкурентами. Это положение четко сформулировал П. Друкер: «Контроль за количеством денег в экономике означает полный контроль над поведением товаров и услуг; он также означает полный контроль над „прислугой”, то есть над отдельными бизнесменами и фирмами в макроэкономике» .

Прибыль  — это будущий дополнительный собственный капитал фирмы, который, пройдя деловой цикл, опять превратится в новую прибыль. Капитал компании или корпорации — это единственная возможность самостоятельно купить на рынке все необходимые факторы производства и продемонстрировать финансовую мощь, основанную на эффективном менеджменте. Прибыль также  — это «живые деньги» как источник расширения бизнеса в будущем или создания новых филиалов компании. Следовательно, усилия, знания и опыт сотрудников, менеджеров и  стратегических партнеров, их сила и характер управления имеют количественное выражение в размере прибыли фирмы, получаемой после осуществления каждого делового цикла и спирали менеджмента и ответственности в целом .

С распространением по нашей стране влияния мирового экономического кризиса следует четко представлять себе социальное воздействие решений, принимаемых в бизнесе, обязанностей и ответственности менеджмента перед согражданами. Первой обязанностью предприятия перед обществом, как подчеркивал П. Друкер, является обязанность зарабатывать прибыль; лишь несколько менее важна обязанность обеспечения экономического роста .

Бизнес является тем элементом нашего общества, который обеспечивает создание и увеличение благосостояния этого общества .

Таким образом, менеджмент предприятия должен поддерживать работающие во благо общества ресурсы в целости и сохранности, обеспечивая прибыль, достаточную для компенсации риска экономической деятельности. Кроме того, менеджмент должен повышать потенциал этих ресурсов, способствуя тем самым повышению благосостояния общества .

Однако нельзя не согласиться с А. А. Деминым, который подчеркивает, что «…при неблагоприятном развитии событий на рынке фирма изменяет основу собственного целеполагания, переходя от максимизации прибыли к минимизации убытков. Изменение таким образом поведенческой установки фирмы позволяет ей принять единственно правильное решение, которое может спасти ее как экономическую структуру, позволит преодолеть в конечном итоге неблагоприятную полосу в развитии и восстановить свой потенциал» .

Для этого необходимо четкое представление менеджментом особенностей российского потребителя и формирования его располагаемого дохода как основы создания и развития бизнеса. Следовательно, создание новых товаров, удовлетворяющих растущие потребности клиентов и улучшение их технико-экономических и  эксплуатационных показателей, требует от предпринимателей нововведений на уровне фирмы .

О. К. КАЛИЦЕВА, кандидат экономических наук

О ЗНАЧЕНИИ ПОНЯТИЙ

КОНКУРЕНТНЫХ ПРЕИМУЩЕСТВ

И СТРАТЕГИЧЕСКИХ НАМЕРЕНИЙ

В СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЕ УПРАВЛЕНИЯ

КОМПАНИЯМИ

Основополагающие понятия конкурентоспособности и ее составляющих, условий формирования и оценки были сформулированы в последние десятилетия. Классическими в данной области являются труды таких ученых, как О’Шонесси, М. Портер, А. Томпсон и А. Дж. Стрикленд. В их работах рассмотрены ключевые направления формирования конкурентоспособности и их взаимосвязь с процессами стратегического менеджмента .

О’Шонесси в своих работах уделил основное внимание проблемам конкурентного маркетинга с позиций разработки стратегии фирмы. Работы М. Портера посвящены исследованию взаимодействия различных отраслей экономики и выработки стратегии развития отраслей с учетом пяти движущих сил конкуренции. В работе А. Томпсона и А. Дж. Стрикленда описаны основные подходы к формированию и реализации конкурентных стратегий и стратегий развития промышленных предприятий. Главным показателем эффективности реализации стратегии и ориентиром при ее формировании, по мнению этих ученых, является интегральный показатель конкурентоспособности .

Значительный вклад в развитие теории конкурентных преимуществ внесен М. Портером. В его трудах представлена концепция этих преимуществ страны на уровне отраслей экономики, где каждая из которых отражает какой-либо акспект данного понятия .

Французский ученый Ж.-Ж. Ламбен считает, что конкурентное преимущество — это те характеристики свойства товара или марки, которые создают для фирмы определенное превосходство над своими прямыми конкурентами .

Эти авторы выражают конкурентное преимущество предприятия через конкурентное преимущество товаров, производимых данным предприятием. На наш взгляд, это односторонний подход к решению проблемы. Однако в литературе имеют место определения, не сводящие преимущество организации лишь к характеристикам продукции. Некоторые экономисты конкурентное преимущество организации выражают через характеристики, показатели самого хозяйствующего субъекта .

Таким образом, обобщая вышеизложенные мнения экономистов, можно сделать вывод о том, что конкурентное преимущество организации представляет собой характеристики свойств товара, наиболее значимые и основные факторы, определяющие конкурентоспособность и рыночную позицию субъекта, результаты его эффективной деятельности, элементы и одновременно цель стратегии .

Российским компаниям в ХXI в. приходится осуществлять свою деятельность в процессе глобализации мирового рынка, происходит постоянное изменение внешней, внутренней среды. Все это оказывает влияние на развитие и благополучное существование компаний. Нельзя забывать, что ресурсы, оборудование, необходимые для производства своей продукции, к сожалению, постепенно изнашиваются и устаревают, их необходимо своевременно заменять новыми, современными и более эффективными орудиями труда и технологиями. Для обладания конкурентными преимуществами российским компаниям на внутреннем рынке необходим большой объем знаний и опыта в той области. Если же брать во внимание международный рынок, то успех будет зависеть в большей степени от поддержки, содействия со стороны государства путем предоставления льгот, кредитов, субсидий, обеспечения необходимой информацией о конъюнктуре рынков .

На современном рынке постоянно происходит совершенствование предлагаемых товаров и услуг, именно поэтому менеджеру приходится много трудиться и быстро осваивать новую информацию, ноу-хау, затем своевременно уметь ее внедрять в компанию, где он работает. Не стоит также забывать о постоянном повышении квалификации, мотивировании сотрудников через разъяснения им значимости поставленной цели, поддержании командного духа как самого менеджера, так и всего персонала компании. Здесь стоит обратить внимание на японскую систему управления человеческими ресурсами, где происходит постоянное обучение персонала .

Для поддержания конкурентоспособности многим компаниям и их руководителям приходится переосмысливать основные понятия стратегии. Тем, кто намеревается добиться успеха в современных условиях, придется рассматривать стратегию с другой стороны, нежели с той, которая лежала в основе западных теорий и принципов менеджмента. Например, компания Canon поставила перед собой задачу «победить» Xerox, но при этом каждый из них соблюдал принцип донести вдохновляющую идею до сотрудников на всех уровнях организации, а затем удерживать мировое первенство. Подобную идею называют стратегическими намерениями .

С одной стороны, стратегические намерения определяют те лидерские позиции, к которым стремится данная организация, и одновременно служат критерием, позволяющим оценить степень приближения к желаемой цели. Но в то же время стратегические намерения — нечто большее, чем просто высокие амбиции. Данное понятие предполагает активный менеджмент, включающий в себя концентрацию усилий организации на достижении общей цели, а также взвешенное управление ресурсами и средствами организации .

Стратегические намерения выражают суть победы. К примеру, стратегическим намерением для компании Coca-Cola является такая ситуация, когда почти у каждого жителя планеты всегда будет под рукой баночка напитка, который они выпускают. Стратегические намерения остаются неизменными в течение длительного времени. Они дают работникам разного уровня и разного звена структуры управления такую цель, ради которой стоит постараться обойти мирового лидера в той отрасли, в которой он работает .

Ключевой момент стратегических намерений состоит еще в  том, что они отклоняются от идеальной модели стратегического менеджмента, где идет соблюдение поставленной задачи и соответствие ресурсов компании. Руководство компании как бы бросает вызов сотрудникам, ориентируя их на преодоление пропасти, открытие новых перспектив и возможностей. Для Canon, например, это означало необходимость разобраться в патентах Хегох, затем приобрести лицензии на использование новых производственных технологий и рыночный опыт в этой области .

После того ее менеджмент добился интенсификации разработок, что позволило организовать продажи уже собственных технологий другим производителям и за счет этих поступлений финансировать дальнейшие исследования. На следующем этапе Canon начала продвижение продукции на те рыночные сегменты Японии и Европы, где позиции Xerox были относительно слабы .

Для осуществления стратегических намерений руководство компании может ставить цели на будущий финансовый год (выйти на новый сегмент рынка, обновить товарную линию, сократить время производства, провести маркетинговые исследования). При использовании стратегических намерений менеджерам придется изобретать новый план действий. Для достижения цели в современных условиях недостаточно копировать действия конкурентов. Опытные менеджеры должны знать, что для выхода на мировой рынок молодым компаниям лучше не привлекать внимание сильных конкурентов, а вначале изучить рынок, географическое расположение, виды услуг и товаров, обладающих повышенным спросом. Чем большим набором преимуществ обладает компания, тем меньше она рискует вступать в конкурентные баталии .

За последние 10–12 лет в нашей стране происходит более активное использование стратегических намерений в стратегических альянсах. Особенно бурно это явление протекает во внешнеэкономической деятельности России, так как именно наша страна по сравнению с европейскими странами отстает в количественном отношении формирования стратегических альянсов. Стратегический альянс — это взаимовыгодное, долгосрочное сотрудничество двух или более компаний, сохраняющих свою юридическую и экономическую самостоятельность, в целях координации совместных действий и обеспечения конкурентных преимуществ. Стратегические намерения в стратегических альянсах можно разделить на симбиоз, адсорбцию и сохранение статуса .

Под симбиозом понимается взаимопроникновение двух структур: это может быть обмен крупными пакетами акций, ведущий к объединению ряда операций на финансовых рынках и др .

Адсорбция есть полное слияние или поглощение (это означает, что из двух вступивших в сделку структур на рынке остается только одна) .

При поглощении возможно сохранение статуса .

Типы слияния с точки зрения связи с бизнесом бывают трех видов:

1) конгломерат (предполагает объединение разных видов бизнеса при сохранении определенной самостоятельности);

2) вертикальная интеграция (слияние различных видов бизнеса);

3) горизонтальная интеграция (объединение структур компании) .

Основное направление объединений распространяется в отечественных нефте- и газодобывающей отраслях, телекоммуникационной сфере. Именно поэтому государственная инициатива по формированию холдинговых структур в ряде жизнеобеспечивающих и экспортоориентированных отраслей привела к возникновению в российской экономике крупных бизнес-групп, объединенных холдинговыми отношениями. Крупнейшими среди них были РАО «ЕЭС России», «Газпром», «Юкос» и «Лукойл» .

О. И. ИВАНЕНКО, кандидат экономических наук, доцент

ИЗМЕНЕНИЕ ХАРАКТЕРА РОССИЙСКОГО МЕНЕДЖМЕНТА

КАК ОСНОВА МОДЕРНИЗАЦИИ И ПОВЫШЕНИЯ

КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ КОМПАНИЙ

Инновационная идея  — ядро создаваемой деловой организации. Она нацелена на коммерческий успех и призвана полнее и лучше удовлетворить существующие потребности или предложить новые. Инновации породили реалии бизнеса, без которых компании в рыночной экономике обречены, поскольку окажутся неконкурентоспособными и несоответствующими требованиям научно-технического прогресса .

Непрерывный поиск и использование новых знаний, новой значимой информации и новых обстоятельств обострят предпринимательские свойства современного менеджмента и позволят достойно ответить на вызовы ужесточающейся конкурентной борьбы. Инновационный характер управления связывает воедино все внешние и внутренние параметры формирования стратегии фирмы. Распространяя свое влияние на ключевых поставщиков, стратегических партнеров, давних клиентов, но особенно на неклиентов, приобретая новых участников данного бизнеса, топ-менеджер проявляет свои лидерские качества .

«Правильное» поведение и предусмотрительность спасают компанию от краха и помогают выявить новые возможности для получения необходимых производственных ресурсов новым способом, ранее неизвестным. Это называется творчеством в бизнесе .

Именно креативность должна быть присуща современному менеджменту. Ведь здесь в материальной форме «куются» ответы на резко изменившиеся рыночные ситуации, появляются новые товары и услуги, но главное  — инновации, которые инициируются конкретными руководителями, ИТР и работниками фирмы. В  этих условиях повышается значимость использования человеческого фактора для достижения компанией успеха на рынке путем поиска новых технологий и средств ведения данного дела, включая углубление управляемости внутренними переменными корпорации .

К слагаемым успеха можно отнести совершенствование организации бизнеса и осуществление оптимальных последовательных деловых операций, которые приведут к уменьшению всех видов затрат и сокращению неоправданных потерь. Снижение себестоимости единицы продукции является, согласно мнению О. Вильямсона, лучшей стратегией предпринимательства, поскольку отражает его главный принцип — рациональное ведение хозяйства .

Повышение конкурентоспособности российских фирм тесно связано с разработкой и реализацией глобальной стратегии бизнеса, в которой инновации и интеллект должны стать ведущими специфическими ресурсами для большинства отечественных компаний, хотя не все проблемы интеллектуальной собственности решены государством на сегодняшний день Таким образом, содержание, характер и стиль менеджмента;

усилие, знание и опыт высших менеджеров компании непосредственно оказывают влияние на эффективность ее деятельности в целом (рис. 1) .

–  –  –

Рис. 1. Характерные черты российского менеджмента компании Искусство управления персоналом компании в условиях нового времени состоит в том, что у сотрудников создается впечатление, что они делают то, что хотят, однако на самом деле происходит то, что давно задумал их босс. Причем это распространяется и за пределы фирмы на всех участников данного бизнеса. Для этого менеджмент должен создать организационную культуру, соответствующую современности, инновационный способ ориентации в событиях, коммуникациях, людях, вещах, информации .

Во всех своих высказываниях, решениях, стратегиях, действиях руководитель  — наставник нового типа  — несет главное, что нужно человеку  — любовь. Это поведенческая инновация, т. е .

нечто новое и иное в человеческих отношениях, общении, управлении персоналом и даже взаимодействии со стратегическими партнерами по бизнесу. Он по-прежнему оказывает влияние на окружающих, но теперь оно основано не на его власти в организации, а скорее — на его лидерстве и человечности. Желая добиться нужных результатов, такой менеджер не приказывает подчиненным, а как бы просит .

Психологическая «перестройка» личности стратега  — топменеджера  — требует выработки нового навыка руководства как внутрифирменным персоналом, так и поведением всех участников данного бизнеса. Современное предпринимательство олицетворяет единое коллективное действие, поэтому слаженность целого делового «организма» обеспечивает интегральный менеджер как руководитель — наставник, взявший всю ответственность на себя, но не мешающий никому мелочной опекой и ложной авторитарностью .

Его стиль — вдохновляющее единоначалие, понимаемое как «вертикаль» организационной власти, составленной из слагаемых четкого влияния менеджмента всех, но взаимосвязанных частей, самостоятельно принимающих важные решения в русле общей принятой конкурентной стратегии. «Мозаичность» ее базируется на индивидуальной креативности участников, спаянной железной волей верховного интегрального руководителя стратегического процесса .

Концентрация усилий, используемых ресурсов и особенно фокусирование творческой энергии принесут бизнес-альянсу ощутимый успех. Главным здесь является психологический эффект сотрудничества  — чувства причастности каждого к принятию и исполнению общих решений, гордость за достигнутые результаты и разделенная ответственность за неудачи .

Его должен возглавлять топ-менеджер — стратег, обладающий недюжинной эрудицией, честностью, чувством собственного достоинства, а главное  — безупречной выдержкой как духовной стойкостью, для того чтобы выдержать постоянное напряжение повседневной непростой работы, особенно гнета отчаяния, когда кажется, что все рушится и нет выхода из сложной ситуации. Он должен правильно оценивать как внешние, так и внутренние изменения и находить эффективные стратегии конкурентной борьбы .

Немногие люди могут обладать такими способностями, а главное — использовать их по назначению, потому что для этого нужны стойкие внутренние убеждения и значительные нравственные усилия. Между тем известно, что в кризисных ситуациях благородные люди показывают свои лучшие качества, а низкие — худшие .

Чтобы выйти из «сумрака», т. е. преодолеть кризис любого типа, нужен ответственный и эрудированный руководитель, который знает правильный путь. Он знает, что хочет невозможного от себя и от своих подчиненных, и все-таки хочет этого. На самом деле это то, что О. С. Виханский назвал эффективным менеджментом, т. е. «таким менеджментом, который стремится не быть правильным, а делать невозможное. Менеджмент имеет дело не с логикой, а с интересами» .

Таким образом, главной задачей эффективного менеджмента фирмы является приведение в соответствие интересов работников различных уровней иерархии управления, а также производственной подсистемы так, чтобы «индивидуальные векторы»

совпадали с «векторами интересов» всех участников бизнеса и заинтересованных лиц .

В отличие от высокопоставленных чиновников, госслужащих и  назначенных директоров госкорпораций, важнейшей отличительной особенностью стратега — менеджера инновационного типа является его добровольное желание взять на себя ответственность за все: успешность деятельности компании, оптимальность принятых решений, производительность персонала, эффективность управления, реализацию деловой стратегии и социальную ответственность. Его личный интерес должен совпадать с интересами данного бизнеса и того, что изначально является общественным благом, поскольку принимаемые им решения оказывают огромное влияние на общество и воздействуют на экономику, общество и жизнь отдельных людей не только сегодня, но и в будущем .

Практика менеджмента последних десятилетий подтверждает, что российскому управлению не хватает порядка на внутрифирменном и национальном уровнях одновременно. Государственное регулирование бизнеса также требует большей упорядоченности, особенно в части реформирования деятельности естественных монополий. «Прозрачность», конкурентность, понятные и стабильные правила игры, отмена частых и необоснованных проверок фирм  — вот основные составляющие бизнес-климата, которые должна иметь система предпринимательства в России для выхода из кризиса .

Между тем рост мелкого и среднего бизнеса и развитие крупнейших фирм как станового хребта национального хозяйства предлагает дальнейшее совершенствование современного менеджмента инновационного типа и прежде всего корпоративного  — поскольку, как подчеркивал П. Друкер, «развитие  — дело скорее человеческой энергии, чем экономического богатства. Генерирование человеческой энергии и придание ей направления (стратегии) есть задача менеджмента. Менеджмент — двигатель, развитие — следствие» .

В заключение отметим, что российские менеджеры-предприниматели, даже в условиях глобального финансово-экономического кризиса способны создать мощные и успешные компании и укрепить уже существующие. Средние и мелкие производственные предприятия за счет своей гибкости и мобильности, заключения стратегических контрактов с крупными корпорациями могут обеспечить рост экономики, так как справедливо правило: «какие фирмы, такая экономика», которое подтверждается многовековым опытом функционирования рынка и истории фирмы как организационной структуры бизнеса .

Основные направления модернизации российских фирм, предлагаемые автором, приведены на рис. 2 .

Таким образом, модернизация российской экономики и основных сфер жизни россиян будет успешной только тогда, когда проводимые изменения приведут к увеличению спроса потребителей на товары и услуги, когда у каждой фирмы возрастет число постоянных клиентов за счет непотребителей ее продукции, Модернизация российских компаний

–  –  –

когда улучшится качество жизни всех и каждого, вырастет благосостояние семей и валовой внутренний продукт нашей страны .

Если в  XX в. главным «стержнем» модернизации России была индустриализация, то в XXI в. это должен быть человек как субъект совершенствования рыночных отношений, как свободная всесторонне развитая личность, одновременно творец и объект инноваций .

И. С. ТАЮРСКАЯ, кандидат экономических наук

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

КАК ИНСТРУМЕНТ ПОВЫШЕНИЯ

КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЙ

МАШИНОСТРОИТЕЛЬНОЙ ОТРАСЛИ

Процесс транснационализации и глобализации, активно происходящий в современном мире, выражается в непрерывно продолжающемся, устойчивом процессе интеграции рынков, суверенных государств и технологий, что позволяет отдельным компаниям быстрее, чем раньше, с минимальными затратами устанавливать более глубокие контакты с партнерами, рассредоточенными по всему миру. Научно-технический потенциал национальных компаний должен быть способен противостоять мощной конкуренции иностранных фирм как на отечественном, так и на зарубежных рынках. Одним из важнейших факторов, оказывающим влияние на указанные интеграционные процессы и практику ведения бизнеса компаний, являются информационные технологии .

После длительного упадка в 2011 г. отрасль машиностроения достигла стабилизации. Индекс производства машин и оборудования в 2011 г. по сравнению с 2010 г. составил 109,5%. В январе–апреле 2012 г. индекс производства машин и оборудования составил 113,6% к январю–апрелю 2011 г., электрооборудования, электронного и оптического оборудования — 108,2%, транспортных средств и оборудования — 118,3%1 .

Доля машин, оборудования и транспортных средств в экспорте важнейших товаров продолжает сокращаться. В 2011 г. она составила всего 4,5 против 5,4% в 2010 г. и 11,4% в 1998 г. Доля экспорта машин и оборудования в январе–марте 2012 г. составила 3,3% .

Доля сектора машин и оборудования в общем объеме импорта выросла с 44,4 в 2010 г. до 48% в 2011 г. В товарной структуре импорта из стран дальнего зарубежья на долю машин и оборудования в январе 2012 г. приходилось 51,4% (в январе 2011 г. — 47,4%) .

Минпродторг России http://www.minpromtorg.gov.ru/stats/industry/ 04-2012/1 Стоимостный объем импорта машиностроительной продукции по сравнению с январем 2011 г. увеличился на 36,1%, в том числе: механического оборудования  — на 43,5%, электрооборудования — на 38,9, инструментов и аппаратов оптических — на 67,4%2 .

Это объясняется все возрастающим использованием импортных комплектующих при сборке российской техники, что стало уже нормальной практикой  — собственных технологий, отвечающих современным требованиям, практически нет. Например, по мнению экспертов, доля импортных комплектующих в судостроении доходит до 60%3 .

Интерес потребителей к зарубежной технике растет. «Трансмашхолдинг» намерен производить в Пензе дизельные двигатели по финским технологиям. Кемеровский холдинг «Сибирский деловой союз» планирует организовать сборку карьерных экскаваторов американской фирмы P&H в цехах Кузбасской вагоностроительной компании. Завод «Урал» объявил о создании совместного производства с китайской автомобилестроительной корпорацией FAW, Нефтекамский автозавод решил собирать автобусы бразильского концерна MarcoPolo, руководство АМУРа ведет переговоры со словенским концерном TroligaBus и китайским Lifan и т. д .

Возрастает риск потери конкурентоспособности отрасли и отдельных предприятий по причине прогрессирующего технологического отставания и низкого уровня автоматизации в производстве и управлении. Для обеспечения конкурентоспособности важны готовность самих машиностроительных предприятий к нововведениям и преодоление боязни изменения методов производства и методов управления. Основными факторами, сдерживающими автоматизацию, эксперты называют опасения за судьбу текущих проектов, консервативность и нежелание менять устоявшиеся, хотя и неоптимальные бизнес-процессы, а также непростое положение предприятий отрасли в целом .

Можно выделить две проблемы, с которыми сталкивается автоматизация в машиностроении: противоречие жестко заданной Федеральная таможенная служба http://www.customs.ru Полякова М. Машиностроение: Тернистый путь в ВТО // Директор информационной службы (CIO.RU) № 3, 2012 http://www.osp.ru/cio/2012/03/13014256/ логики наработанных годами информационных систем с бизнеспроцессами предприятия, а также отсутствие внятной теоретической базы управления, которую можно было бы использовать для автоматизации .

Как писали классики реинжиниринга М. Хаммер и Д. Чампи, «автоматизировать устаревшие бизнес-процессы все равно, что асфальтировать тропинки, протоптанные коровами»4. Что же касается современного состояния отечественных предприятий, то здесь следует привести высказывание известного отечественного ученого-экономиста Б. З. Мильнера, который, на наш взгляд, очень точно его охарактеризовал. Он отмечает: «В ходе реформ не удалось сформировать современных хозяйствующих субъектов рыночного типа. В результате многолетней борьбы за выживаемость в российской экономике возникла модель хозяйствующего субъекта, представляющая эклектическую комбинацию предприятия периода централизованного управления и разномастных рыночных элементов, механически заимствованных из зарубежной практики»5 .

Лучше всего оптимальная база управления закладывается инструментальными средствами ERP-систем6. Сложилось общее мнение, что на большинстве крупных и средних предприятий отрасли ERP уже внедрены. Практика показывает, что предприятия, на которых ERP-системы существуют, сегодня активно расширяют их функционал, после реорганизации занимаются консолидацией ресурсов, реализуют интеграционные проекты, выводят ERP-системы на аутсорсинг .

Интегрированные ERP-комплексы позволяют специалистам и руководителям видеть ключевые ресурсы, вовлеченные в процесс Хаммер М., Чампи Д. Реинжиниринг корпорации. Манифест революции в бизнесе. М., 2006 .

Мильнер Б. З. Теория организаций. М.: ИНФРА-М, 2010 .

ERP (Enterprise Resource Planning) — организационная стратегия интеграции производства, финансового менеджмента и управления ресурсами предприятия, ориентированная на непрерывную балансировку и оптимизацию ресурсов предприятия посредством специализированного программного обеспечения, обеспечивающего общую модель данных и процессов для всех сфер деятельности. За рубежом внедрение ERP-системы считается фактически необходимым условием для любой публичной компании .

разработки, и таким образом организовывать совместную работу команды самого предприятия и партнеров. В рамках создания единой информационной среды на машиностроительном предприятии реализуется концепция CALS (Continuous Acquisitionand Life Cycle Support, непрерывность поставок и поддержки жизненного цикла продукции). За счет интеграции ERP-системы с автоматизированными инженерно-конструкторскими комплексами создается единая база информации, включающая данные о составе изделий, временных и материальных затратах, технологических маршрутах и др. Подобные информационные решения позволяют оптимизировать производственные процессы, за счет чего удается сократить сроки выхода на рынок новой продукции .

Обеспечение эффективного взаимодействия с потребителями и контрагентами требует внедрения соответствующих технологий. Появляется возможность предоставить потребителям доступ к каталогам запасных частей производителя, технической документации и т. д. через Интернет. Примером такой системы является портал www.powerjet.aero, созданный для послепродажной поддержки двигателя SaM146 (устанавливается на самолет «Сухой Суперджет-100»). Партнеры заинтересованы в автоматизированной обработке своих заказов, получении оперативной информации о состоянии запасов производителя, о движении заказа. Автоматизация взаимодействия с клиентами и партнерами, включая социальные сети, может обеспечить значительные конкурентные преимущества .

Анализ ИТ-вооруженности зарубежных конкурентов показывает, что любое предприятие, активно работающее с международными партнерами, должно использовать практически весь спектр производственных информационных технологий  — от систем трехмерного проектирования, управления производством и жизненным циклом изделия до систем бизнес-аналитики .

ИТ-технологии помогают решать проблемы дальнейшего развития, модернизации и автоматизации производства .

Процессы интеграции с международными и российскими партнерами требуют совместимости информационных систем, внедрения лучших управленческих практик. Одно из наиболее востребованных направлений развития — автоматизация процессов проектирования, которая дает сокращение сроков и затрат — 3D САПР, параллельный инжиниринг  — одновременная разработка конструкции детали и методов ее изготовления, автоматизация сбора и анализа данных при экспериментах. Трехмерные модели продукции можно использовать для создания фотореалистичной рекламы (полиграфия, видео), проверки собираемости изделий, применять для расчетов в САЕ-системах7, для написания программ для станков с ЧПУ, кооперации с партнерами по бизнесу и т. д., т. е. для того, что невозможно сделать, имея лишь обычный чертеж изделия .

Еще одно направление развития  — внедрение PDM и PLMсистем .

PDM (Product Data Management) — система управления данными об изделии крайне необходима предприятиям, испытывающим серьезные проблемы из-за разрозненности нормативно-справочной информации, хранящейся в различных системах и  справочниках .

PLM (Product Lifecycle Management)  — технология управления жизненным циклом изделий. Это организационно-техническая система, обеспечивающая управление всей информацией об изделии и связанных с ним процессах на протяжении всего его жизненного цикла, начиная с проектирования и производства до снятия с эксплуатации. При этом в качестве изделий могут рассматриваться различные сложные технические объекты (корабли, автомобили, самолеты и др.). Информация об объекте, содержащаяся в PLM-системе, является цифровым макетом этого объекта .

В табл. 1 представлены результаты исследования, полученные в ходе реализации некоммерческого научного проекта IT-value.ru (финансирование из госбюджета, грант Минобрнауки). По оценкам экспертов, сегодня инвестиционные ИТ-затраты машиноCAE (Computer-Aided Engineering)— системы инженерного анализа, способны дать пользователю характеристику того, как будет вести себя в реальности разработанная на компьютере модель изделия. При помощи CAE инженер может оценить работоспособность изделия, не прибегая к значительным временным и денежным затратам .

строительных предприятий находятся на уровне 0,73% от годовой выручки. Средний ИТ-бюджет на одного работающего в машиностроении (табл. 2) в год составляет 0,4 тыс. долл. По данным исследовательско-консалтинговой компании Gartner, западные компании расходуют на ИТ в среднем 2,5% от годовой выручки .

Таблица 1 Средний ИТ-бюджет промышленного предприятия в зависимости от выручки

–  –  –

Приоритеты внедрения новых ИТ-систем на промышленных предприятиях России, 2012 г .

В настоящий момент в машиностроении практически отсутствуют ИТ-проекты, нацеленные на дальнейшее развитие предприятий, на совершенствование управления логистикой, послепродажным сервисом. На рисунке в виде диаграммы представлены результаты исследования, проведенного в рамках уже упомянутого проекта IT-value.ru. Из диаграммы видно, что на текущий год в качестве новых направлений информатизации предпочтение отдается управлению техническими изменениями (19%) и календарному планированию производства (11%), приоритеты в совершенствовании существующих информационных систем связаны с управлением производственными запасами (70%) и производственным учетом (61%). Таким образом, отечественные машиностроительные предприятия рассматривают информационные технологии как средство решения текущих задач, а не задач развития .

Сегодня промышленные предприятия вкладывают средства в заказные системы на базе известных программно-аппаратных платформ, что оказывается дешевле, чем собственная разработка, но дороже, чем стандартные решения. В будущем для поддержания конкурентоспособности машиностроительным предприятиям будут необходимы стандартные отраслевые решения, максимальный аутсорсинг, вплоть до аренды приложений на основе «облачных» технологий. Активное внедрение информационных технологий приведет к ускорению процесса развития компаний, их трансформации в глобальных рыночных игроков, повышению их конкурентоспособности. Сейчас меняется стиль, инструментарий, философия ведения бизнеса в целом. Консерватизм в данном вопросе недопустим, он может привести лишь к снижению конкурентоспособности как национальных компаний, так и государства в целом .

А. Н. ПРОТОПОПОВ, кандидат технических наук;

В. В. КОРЕЦ

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

ИНФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ

И ОЦЕНКА ЕЕ АДЕКВАТНОСТИ

Процесс создания модели можно условно разделить на несколько этапов. Первый этап  — возникновение и исследование идеи, после которого возникшую идею необходимо изложить экспертам, чтобы они могли принять решение о правильности идеи .

На основании положительного решения экспертов составляется «одностраничный отчет», в котором излагается последовательность реализации идеи. Следующий этап можно назвать процессом адекватного описания модели. Здесь используют различные формализованные языки реализации проекта: диаграммы сущность  — связь (ERD), язык UML и т. д. Основная задача этого этапа  — представить модель в виде, не допускающем искажения первоначального смысла .

В отраслевой и фундаментальной науке модель выступает как категория познания. Таким образом речь идет о восприятии действительности и границах применимости этих представлений. Вопрос о том, какую реальность представляют наши ощущения, был всегда в центре внимания как философии, так и фундаментальной науки в целом, и точного ответа на него пока не существует .

Для исследования реальных явлений применяются приемы абстрагирования и выделение явления, освобождение его от второстепенных факторов. Основные предположения в этом случае следующие: в результате таких преобразований не изменится суть явления; появится возможность построить более простую модель .

В общем случае это не всегда возможно по разным причинам, например по причине недостаточности данных, ограниченности человеческих возможностей, т. е. наше восприятие и ощущение реального мира не в полной мере отображают действительность .

При этом не следует преждевременно переносить понятия из опыта в область абстрактного представления. Причина здесь в том, как мы можем представить себе реальность. И если допустить, что мир идей выводится из опыта логическим путем и является порождением человеческого разума, тогда и в этом случае он сильно зависит от природы наших ощущений, «как одежда от формы тела». Тем самым невозможно выйти за рамки особенности нашего восприятия действительности .

Существование любой науки определяется тем, что имеются наши ощущения (восприятие реального мира) и человеческий разум. Правомерность перехода от наших ощущений к некоторой модели не всегда возможна путем вычленения явления из окружающей действительности. Примером такой иллюзии можно считать представления о земной коре, играющие такую важную роль в нашей повседневной жизни, которые привели к абстрактному понятию свойства пространства, мало соответствующему реальности .

Наши знания об окружающей нас действительности иллюзорны. Каждый из нас воспринимает окружающую реальность посвоему, следовательно, она для каждого своя. Представление об окружающей реальности, с одной стороны, существует в миллиардах экземпляров, а с другой стороны, истинного представления о ней нет ни у кого. В этом случае мы имеем дело с понятием информации применительно к реальному миру, с ее двойственным характером, т. е. существует объект реального мира и воспринимающие этот объект субъекты. Можно говорить об информации как о субъективном восприятии реального мира .

При помощи речи различные люди могут сравнивать свои ощущения. В результате выясняется, что некоторые чувственные восприятия различных индивидуумов находятся в соответствии друг с другом и их можно рассматривать в известной степени внеличностными представлениями. Они могут трансформироваться путем логического переосмысления в другую форму  — в форму знаний. В этой форме информация характеризуется большим разграничением .

К сожалению, такая трансформация и такой подход не всегда осуществимы. Многие явления приходится рассматривать во всем их многообразии, и не представляется возможным их разделение и обособление. Например, в теории относительности пространство и время рассматриваются как единое целое. То же можно сказать о таких понятиях, как масса и энергия. В некоторых случаях масса или энергия могут принимать размерность времени. Применяя эти рассуждения к покоящейся материальной точке, мы найдем, что энергия тела в состоянии покоя, если в качестве единицы времени взять секунду, равна его массе, умноженной на некоторую константу. В нашей Вселенной такой константой является скорость света. Однако это не полностью соответствуют формализованному описанию данной теории. Другой пример  — в общей теории относительности предполагается, что в инерциальных системах отсчета шарик изменяет свои размеры, однако в соответствии с преобразованиями Лоренца он еще поворачивается, что не вполне согласовывается с данной теорией .

Невозможность абстрагироваться, выделить отдельные стороны явления значительно усложняет его изучение. Выясняется, что для систем, сложность которых превосходит некоторый пороговый уровень, точность суждений и практический смысл становятся почти исключающими друг друга характеристиками — чем более сложная система, тем менее эффективен так называемый «здравый смысл». Например, различные науки пытаются найти ответы на самые основополагающие вопросы, в том числе и на вопрос о том, что же такое жизнь, как она возникает?

В настоящее время вряд ли найдется человек, считающий, что внутри яйца сидит маленький цыпленок, который постепенно растет и становится большим, ломает скорлупу и появляется на свет .

Первоначально яйцо — это набор достаточно простых веществ, из которых по некоторым правилам появляется совершенно новый объект. Как возможно предсказать, какой будет объект из исходных простых составляющих, если неизвестны правила?

Джон Конвей заинтересовался проблемой, предложенной в  1940-х годах известным математиком Джоном фон Нейманом:

создание гипотетической машины, которая может воспроизводить сама себя, т. е. вести себя как биологический вид. Фон Нейману удалось создать математическую модель такой машины со сложными правилами (впоследствии это привело к созданию компьютерных вирусов и труды фон Неймана можно рассматривать как теоретическое основание вирусов). Дж. Конвей допустил упрощение идей, предложенных фон Нейманом, разработал правила, которые стали правилами игры под названием «Жизнь». Все оказалось сложнее, чем предполагал фон Нейман. Если даже мы возьмем достаточно простые исходные структуры и достаточно простые правила эволюции, то и тогда и в этих условиях мы не сможем предсказать, к какому виду придет развитие этих структур. Мы можем только предположить вероятные исходы, которых, в общем, не так много. Это можно условно сравнить с тем, что мы имеем некоторую книгу, в которой имеются слова, смысл которых нам непонятен .

Построение модели начинается с этапа, который можно назвать «возникновением и исследованием идеи» и который в настоящее время является классическим технологическим процессом, входящим в основную «девятку» моделирования путем последовательных преобразований из одного представления о действительности в другое и наконец — в программу. Вопрос о том, как связана программа с действительностью, остается открытым, потому что при каждом преобразовании информация изменяет форму и в результате этого преобразования часть информации теряется .

Итак, для определенности рассмотрим технологии программирования, основной задачей которых является разработка методологии выделения смысла в предметной области с помощью преобразований некоторых многообразий, с последующим преобразованием в конкретный язык программирования. «…Предполагая, что программирование — это переход от знания о задаче, выраженного в обычной форме, к выражению этого знания (точнее, части его) в форме программы» .

Согласно Канту, «…диалектика — это лишь гносеологический принцип, она субъективна, так как отражает противоречия не самих вещей, а только противоречия мыслительной деятельности. Именно потому, что в ней противопоставляются содержание знаний и их логическая форма…». Итак, мы видим, что для того чтобы формы отображали содержание, они должны стать носителями содержания. В гегелевской характеристике собственной философии также отчетливо проступают общие контуры системы в целом и значение формы в процессе познания .

С точки зрения гносеологии, технологии программирования — это формы поиска смысла в произвольной предметной области. Для реального мира однозначной связи между выбранной формой и содержанием не существует. Именно поэтому практически невозможно дать определение правильности программы — «изумляет неопределенность критериев, которыми оценивается правильность результатов работы программы. Все основывается на предположении, что она функционирует правильно» .

Иными словами, любая программа неверна в некотором смысле. Точнее, она неверна не в силу противоречий в предметной области, а в силу противоречия отображения знания о предметной области как нашего мыслительного процесса, с одной стороны, действительностью и преобразованием этого знания в конкретный язык программирования, с другой. Именно поэтому невозможно дать определения качества программы и под качеством программы следует понимать то, какую предметную область она представляет и  ее способ общения. Эти свойства не поддаются строгому определению, и поэтому в настоящее время под качеством программы понимают корпоративное соглашение заказчика программы с исполнителем .

Возвращаясь к первоначальной цели нашей статьи, можно сказать, что упомянутое противоречие составляет основную трудность при моделировании. Мы не можем выйти за рамки своих ощущений и восприятий реального мира, и наши представления будут всегда приблизительно соответствовать действительности .

Это противоречие частично сглаживается, если удается применить формализованные методы. В технологиях программирования формализованными приемами считаются методология, инструментальные средства и подготовка персонала. Эта тройка характеризует любую технологию, и выбор технологии зависит от поставленной задачи и предметной области .

А. ХАФИЗОВА

ИННОВАЦИИ И НОВЫЕ УСЛУГИ

В БАНКОВСКОЙ СФЕРЕ

Как известно, экономика развитых стран  — это в основном экономика услуг. И особое место среди них занимают услуги банковского сектора. С одной стороны, именно банковская система обеспечивает функционирование всей системы общественного воспроизводства, с другой стороны, сами по себе банковские услуги — их качество, спектр и другие характеристики — показывают, насколько экономика страны способна соответствовать современным международным стандартам. Об этом, в частности, свидетельствуют сложности именно в этой области, связанные со вступлением России в ВТО. Приход иностранных банков в связи с этим сможет положительно воздействовать на российскую банковскую систему (РБС). Во-первых, это дало бы приток инвестиций в банковский сектор экономики России и повысило бы капитализацию ее банков. Во-вторых, этот приход мог бы положительно сказаться на притоке инвестиций в другие сектора российской экономики, ибо иностранные инвесторы больше доверяют своим банкам, поскольку если через российские банки они порой опасаются проводить инвестиции, то через знакомые им зарубежные банки они сделают это быстрее и надежнее. В-третьих, это приведет к внедрению прогрессивных банковских технологий, расширению спектра и повышению качества банковских продуктов и услуг .

Общеизвестен и такой факт, что зарубежные банки предоставляют кредиты практически любых размеров и, главное, под существенно меньшие годовые проценты и на срок до нескольких лет .



Pages:   || 2 |



Похожие работы:

«Содержание Паспорт Программы развития 1. Введение 2. Информационная справка о лицее 3. Проблемно-ориентированный анализ внешней среды и образовательного 4. пространства лицея SWOT-анализ выполнения Программы развития лицея 5. за период 2014-2017 год Концепция развития лицея до 2021 года 6. Управление проектами в лицее 7. Приложение 1 1. Пас...»

«Экономические науки ЭКОНОМИЧЕСКИЕ НАУКИ Калиновский Александр Сергеевич студент Уженцев Владимир Александрович канд. техн. наук, доцент, преподаватель ФГБОУ ВПО "Владивостокский государственный университет экономики и сервиса" г. Владивосток, Приморский край О ПЕРСПЕКТ...»

«1 Theoretical aspects of the innovation behavior of enterprises Rakitina K. (Russian Federation) Теоретические аспекты инновационного поведения предприятий Ракитина К. А . (Российская Федерация) Ракитина Ксения Андреевна / Rakitina Ksenia – магистрант, программа: экономика отраслевых рынков, направление: экономика, кафедра матема...»

«Настоящий Закон определяет правовые, экономические и организационные основы деятельности в области охраны селекционных достижений, регулирует имущественные, а также связанные с ними личные неимущественные отношения, возникающие в связи с созданием, выявление...»

«Rapido Операционные столы Rapido Rapido – операционный стол, предназначенный для амбулаторной, общей хирургии и для выполнения ряда специализированных процедур. Выгода для клиники от приобретения Rapido заключается в по...»

«"О текущем моменте" № 5 (107), октябрь 2012 г. Процесс обострения конфликта интересов в РФ и перспективы его разрешения 1. Внутренняя проблематика ПЕРВОЕ. "Y: Что, на ваш взгляд, в наибольшей степени портит бизнес-климат в России? Б.Т.: Засилье чиновников. Это издержки сырьевой экономики, к...»

«Проблемы адаптации учебного контента для массовых открытых онлайн-курсов Дмитрий Алдунин Аспирант 1-ого года Аспирантская школа по компьютерным наукам Факультет бизнеса и менеджмента / Школа бизнес-информатики / Кафедра инноваций и бизнеса в сфере информационных техн...»

«КРИЗИС как ШАНС для РАЗВИТИЯ КРИЗИС КАК ШАНС ДЛЯ РАЗВИТИЯ ШЕСТЫЕ САБУРОВСКИЕ ЧТЕНИЯ Москва • 2015 • Логос УДК 37 ББК 74.5 К82 Кризис как шанс для развития. Шестые Сабуровские К82 чтения: сбо...»

«Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Морозильник Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора. ru – RU, UA, KZ M.-Nr. 10 199 180 Содержа...»

«524 ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ВШЭ №3 Роль продовольственной проблемы в современной мировой экономике Савельева А.В. Статья представляет собой анализ значения глобальной продовольственной проблемы на современном этапе развития мировой экономики. Под глобальной продовольственной пробле...»

«Sanierung von Entwsserungssystemen auerhalb von Gebuden Teil 3: Vor Ort hrtende Schlauchliner Mai 2014 Sanierung von Entwsserungssystemen auerhalb von Gebuden Teil 3: Vor Ort hrtende Schlauchliner Mai 2014 DWA-A 143-3 Немецкое о...»

«УДК 81'367.7 В.И. Теркулов ТЕКСТОВАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ СЛОЖНОСОКРАЩЕННОГО СЛОВА В предлагаемой статье определяется понятие "текстовая эквивалентность сложносокращенного слова", устанавливаются две базовые разновидности текстовой эквивалентности (дерива...»

«Осипенков Яков Google Analytics для googлят: Практическое руководство по веб-аналитике.Москва, 2018. – 580 с.: ил. – (Серия от команды Graph Analytics). Эта электронная книга отлично подойдет как для начинающих интернетмаркетологов и аналитиков, так и для опытных пользователей Google Analytics, имеющих глубокое понимание об инструме...»

«otkr FI XX x2 011 Аналитики FIXED INCOME Брюс Гудвин Market bruce.goodwin@otkritie.com +44 20 7826 8265 24 августа 2011 "ЛУКОЙЛ" (BBB-/Baa2/BBB-) Оплот финансовой мощи "ЛУКОЙЛ" – вторая по объему добычи нефтяная компания в Рекомендация: ДЕРЖАТЬ России и наиболее диверсифицированная в своей зарубежной деятельности. Как и для многих кру...»

«Министерство экономики и планирования Ульяновской области Министерство сельского, лесного хозяйства и природных ресурсов Ульяновской области Ульяновское отделение Волго-Вятского Главного управления Банка России Агентство по развитию сельских территорий Ульяновской области ФГБОУ ВО Ульяновская ГСХА Экономический факультет Кафедра...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА ИНДУСТРИАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКИ И ЭКОНОМИКИ ТРУДА ЭКОНОМИКА ТРУДА Рабочая программа дисциплины для специальности 060200 Экономика труда, дневной формы обучения Красноярс...»

«ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 1 УТВЕРЖДАЮ: Кафедра Зав.кафедрой по дисциплине Экономика железнодорожного Экономика, транспорта для студентов 5 курса специальности Л.В. Шкурина финансы и "ЗЭТ" управление на 2011-2012 г. транспорте 1. Особенности железнодорожного транспорта как сферы материальн...»

«DeFelsko The Measure of Quality Since 1966 Измерение толщины краски на пластмассе DeFelsko выпускает портативные приборы для неразрушающего контроля толщины покрытий, которые идеальны для измерения толщины сухой пленки покрытий на пластмассе. В настоящее время...»

«Департамент товарного рынка ПАО Московская Биржа 23 января 2018 г. Уфа Биржевой рынок зерна Итоги 2017 г. и планы на 2018 г.ПЛАТФОРМА БИРЖЕВОГО ТОВАРНОГО РЫНКА Группой "Московская Биржа" запущена новая платформа биржевого товарного рынка, включающая: Новую торгово-клиринго...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА Улан-Удэнский колледж железнодорожного транспорта Улан-Удэнского института железнодорожного транспорта филиала федерального государственного бюджетного обр...»

«79 /*ГУМАНИТАРНЫЙ АСПЕКТ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА УДК 070. 1 ББК 76.01 К 635 КОНТРАСТЫ И ПРОТИВОБОРСТВО МНЕНИЙ В РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КРИТИКЕ: 1830 1840 гг. Н.Д. Мельник Санкт-Петербургский государственный экономический универс...»

«Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации Государственный университет Высшая школа экономики Международный институт экономики и финансов Программа дисциплины ОСНОВЫ МИКРОЭКОНОМИКИ для направления 080100.62 Экономика подготовки бакалавра Одобрено Международным Академическим комитетом МИЭФ 200 г. Москва Основы мик...»

«ПРОФЕССИОНА ЛЬНА Я ПРЕМИЯ В ОБЛАСТИ БИЗНЕС-ТРЕВЕЛ И M IC E W W W.B BTAWA R DS.R U Издание Buying Business Travel Russia представляет профессиональную премию в области бизнес-тревел и MICE – BBT Awards 5 декабря 20...»

«DELL EMC UNITY ALL-FLASH — 300F,400F, 500F, 600F Простота. Актуальность. Гибкость. Доступность. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Уникальность Простота. Удобный и простой интерфейс с быстрой установкой и интуитивно понятным управлением Актуальность. Современная архитектура формата 2U, Линейка проду...»

«.-4.-. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ СССР ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ФОРМАЦИИ И ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ПО АТОМНОЙ НАУКЕ И ТЕХНИКЕ ДИФФУЗИЯ И РОСТ ФАЗ В ГЕТЕРОФАЗНЫХ СИСТЕМ АХ. I I9S9 УДК 539.219.3 ИЧВДСВ-даПЕШШ П.О, Д"$фузхя I po...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.