WWW.MASH.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - онлайн публикации
 

«ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 17 января 2017 года № 25 О мерах по исполнению статей 10 и 14 Соглашения между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, ...»

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 17 января 2017 года № 25

О мерах по исполнению статей 10 и 14 Соглашения между

Правительством Республики Казахстан, Правительством

Кыргызской Республики, Правительством Республики

Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о

параллельной работе энергетических систем государств

Центральной Азии, подписанного 17 июня 1999 года в городе Бишкек Во избежание противоречивой практики применения статей 10 и 14 Соглашения между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о параллельной работе энергетических систем государств Центральной Азии, подписанного 17 июня 1999 года в городе Бишкек, в соответствии с частью 2 статьи 32 Закона Кыргызской Республики «О международных договорах Кыргызской Республики» Правительство Кыргызской Республики

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить разъяснение порядка исполнения статей 10 и 14 Соглашения между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о параллельной работе энергетических систем государств Центральной Азии, подписанного 17 июня 1999 года в городе Бишкек (далее разъяснение), согласно приложению к настоящему постановлению .



2. Государственной налоговой службе при Правительстве Кыргызской Республики руководствоваться разъяснением в целях обеспечения контроля за соблюдением налогового законодательства открытым акционерным обществом «Национальная электрическая сеть Кыргызстана» .

3. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на отдел финансов и кредитной политики и отдел промышленности, топливноэнергетического комплекса и недропользования Аппарата Правительства Кыргызской Республики .

4. Настоящее постановление вступает в силу по истечении семи дней со дня официального опубликования .

Премьер-министр С. Жээнбеков Приложение Разъяснение порядка исполнения статей 10 и 14 Соглашения между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о параллельной работе энергетических систем государств Центральной Азии, подписанного 17 июня 1999 года в городе Бишкек Статьей 14 Соглашения между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о параллельной работе энергетических систем государств Центральной Азии, подписанного 17 июня 1999 года в городе Бишкек (далее - Соглашение), предусмотрено вступление в силу Соглашения с момента его подписания, а также установлено, что Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если Стороны не примут иного решения .

На момент подписания Соглашения действовал Закон Кыргызской Республики «О заключении, ратификации, исполнении и денонсации международных договоров Кыргызской Республики» от 27 мая 1994 года № 1548-XII, преамбулой которого предусматривалось, что Кыргызская Республика заключает и исполняет международные договоры с иностранными государствами и международными организациями в соответствии с Конституцией Кыргызской Республики на основе общепризнанных принципов и норм международного права, регулирующих порядок заключения и выполнения международных договоров .



Принципами и нормами международного права являются нормы, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций от 26 июня 1945 года, Декларации о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций (Принята резолюцией 2625 (XXV) Генеральной Ассамблеи ООН от 24 октября 1970 года), Уставе Содружества Независимых Государств от 22 января 1993 года, вступившим в силу для Кыргызской Республики с 18 декабря 1993 года на основании постановления Жогорку Кенеша Кыргызской Республики от 18 декабря 1993 года № 1346-XII, Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года, к которой Кыргызская Республика присоединилась в соответствии с Законом Кыргызской Республики от 5 июля 1997 года № 49 .

Необходимо отметить, что Соглашение является международным договором, одной из сторон которого является Кыргызская Республика, поскольку отвечает определению термина «Договор», закрепленному статьей 2 Венской конвенции о праве международных договоров, означающему «международное соглашение», заключенное между государствами в письменной форме и регулируемое международным правом независимо от того, содержится ли такое соглашение в одном документе, в двух или нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования .

Соглашение является международным договором и в соответствии с положениями Закона Кыргызской Республики «О международных договорах Кыргызской Республики» от 24 апреля 2014 года № 64, статьей 2 которого предусмотрено, что международным договором Кыргызской Республики является вступивший в установленном законом и другими нормативными правовыми актами Кыргызской Республики порядке в силу международный договор, участницей которого является Кыргызская Республика, представляющим собой равноправное и добровольное соглашение Кыргызской Республики с одним или несколькими государствами, международными организациями или с другими субъектами международного права относительно прав и обязанностей в области международных отношений .

Статьей 11 Венской конвенции о праве международных договоров определены способы выражения согласия государства на обязательность исполнения международного договора, которые могут быть выражены посредством подписания договора, обменом документами, образующими договор, ратификацией договора, его принятием, утверждением, присоединением к нему или любым другим способом, о котором стороны условились .

Согласно общепризнанным принципам международного права способы выражения государством своего согласия на обязательность выполнения международного договора имеют одинаковую юридическую силу и влекут одинаковые юридические последствия. Применение одного из таких способов исключает в последующем возможность применения другого способа, поскольку согласие уже выражено .





В Соглашении указан способ выражения согласия на обязательность его применения Кыргызской Республикой, такой, как подписание, что отвечает положениям статьи 12 Венской конвенции о праве международных договоров, а также законодательству Кыргызской Республики, регламентирующему порядок заключения и вступления в силу международных договоров .

Следует отметить, что в соответствии со статьей 10 Закона Кыргызской Республики «О заключении, ратификации, исполнении и денонсации международных договоров Кыргызской Республики» ратификации подлежали международные договоры Кыргызской Республики о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи; о взаимном отказе от применения силы или угрозы силой;

мирные договоры; договоры о территориальном разграничении Кыргызской Республики с другими государствами; договоры о взаимном признании и установлении дипломатических отношений; договоры о предоставлении Кыргызской Республикой государственных займов, экономической и иной помощи иностранным государствам; договоры о предоставлении Кыргызской Республике государственных займов, экономической и иной помощи; договоры, устанавливающие иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве Кыргызской Республики. Равным образом ратификации подлежали международные договоры Кыргызской Республики, при заключении которых стороны условились о последующей ратификации .

На момент подписания Соглашения его условия не содержали норм, устанавливающих иные правила, чем те, которые содержались в законодательстве Кыргызской Республики .

Так, Законом Кыргызской Республики от 24 июля 1998 года № 103 ратифицировано Соглашение между Кыргызской Республикой и Республикой Таджикистан о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров (работ, услуг) от 6 мая 1998 года. Статьей 2 указанного Соглашения определен принцип взимания при экспорте, который означал, что одна Договаривающаяся Сторона не будет облагать косвенными налогами товары (работы, услуги), экспортируемые в другую Договаривающуюся Сторону. Правило применяется в отношении налога на добавленную стоимость и означает применение нулевой ставки согласно принципу пункта назначения .

Законом Кыргызской Республики от 10 апреля 1998 года № 41 ратифицировано Соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Республики Узбекистан о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров (работ, услуг) от 20 сентября 1997 года .

Статьей 2 указанного Соглашения определен принцип взимания при экспорте, который означал, что одна Договаривающаяся Сторона не будет облагать косвенными налогами товары (работы, услуги), экспортируемые в другую Договаривающуюся Сторону. Правило применяется в отношении налога на добавленную стоимость и означает применение нулевой ставки согласно принципу пункта назначения .

Законом Кыргызской Республики от 21 июля 1997 года № 55 ратифицировано Соглашение о принципах взимания налога на добавленную стоимость при экспорте и импорте товаров (работ, услуг) между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Республики Казахстан от 18 февраля 1997 года .

Статьей 2 указанного Соглашения определен принцип взимания при экспорте, который означал, что одна Договаривающаяся Сторона будет облагать налогом на добавленную стоимость по нулевой ставке товары (работы, услуги) экспортируемые в другую Договаривающуюся Сторону .

Кроме того, в статье 3 Соглашения о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года, действовавшего на момент подписания Соглашения, закреплено положение о неприменении договаривающимися Сторонами таможенных пошлин, а также налогов и сборов, имеющих с ними эквивалентное действие, и количественные ограничения на ввоз и (или) вывоз товаров, происходящих с таможенной территории одной из Договаривающихся Сторон и предназначенных для таможенных территорий других Договаривающихся Сторон .

Порядок применения косвенных налогов, закрепленный статьей 8а указанного Соглашения о создании зоны свободной торговли означал, что Договаривающиеся Стороны во взаимной торговле не облагают косвенными налогами (НДС, акцизами) товары (работы, услуги), экспортируемые с таможенной территории одной из Договаривающихся Сторон на таможенную территорию другой Договаривающейся Стороны. Названное положение означает обложение НДС по нулевой ставке, а также освобождение от акцизов экспортируемых товаров .

В соответствии с пунктом 3 статьи 12 Конституции Кыргызской Республики, принятой на двенадцатой сессии Верховного Совета Республики Кыргызстан двенадцатого созыва 5 мая 1993 года, действующей на момент вступления в силу для Кыргызской Республики приведенных выше Соглашений, ратифицированные Кыргызской Республикой межгосударственные договоры являлись составной и непосредственной действующей частью законодательства Кыргызской Республики .

Таким образом, учитывая, что положения Соглашения не содержали норм, отличных от норм действующего законодательства, и так как Соглашение не предусматривает процедуры его последующей ратификации, данное Соглашение вступило в силу и подлежит неукоснительному соблюдению с момента его подписания, то есть с 17 июня 1999 года .

С 1 января 2009 года вступил в силу Налоговый кодекс Кыргызской Республики, разделом VII которого введен налог с продаж, не предусмотренный ранее действовавшим налоговым законодательством, а также изменен порядок применения налога на добавленную стоимость .

Закон Кыргызской Республики «О введении в действие Налогового кодекса Кыргызской Республики» не содержит положения о придании обратной силы нормам Налогового кодекса Кыргызской Республики .

Закон Кыргызской Республики «О международных договорах Кыргызской Республики», а также положения международного права, отраженные в Венской конвенции о праве международных договоров не содержат требований о применении процедуры ратификации к вступившему ранее иным способом в силу международному договору, если в последующем произошли изменения в национальном законодательстве .

Таким образом, вышеуказанное изменение налогового законодательства не является основанием для пересмотра порядка вступления в силу Соглашения и оспаривания применимости его положений .

При этом необходимо отметить, что фундаментальным принципом права международных договоров, закрепленным статьей 26 Венской конвенции о праве международных договоров, является принцип Рaсtа sunt servanda (лат. договор должен соблюдаться), означающий неукоснительное выполнение государствами своих договорных обязательств независимо от внутренних или внешних факторов .

Статьей 27 названной Венской конвенции установлен еще один общепризнанный принцип международного права, означающий невозможность участника договора ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора .

Аналогичные принципы содержались в статье 16 Закона Кыргызской Республики «О заключении, ратификации, исполнении и денонсации международных договоров Кыргызской Республики», устанавливающей, что международные договоры Кыргызской Республики подлежат неукоснительному соблюдению Кыргызской Республикой в соответствии с нормами и принципами международного права. В случае противоречия каких-либо норм международного договора Кыргызской Республики законодательству Кыргызской Республики действует правовая норма, закрепленная в международном договоре .

Принцип обязательности исполнения международных договоров, вступивших в силу для Кыргызской Республики, нашел отражение в статье 32 Закона Кыргызской Республики «О международных договорах Кыргызской Республики» .

Исходя из указанных норм, положения Соглашения подлежат неукоснительному соблюдению с момента вступления Соглашения в силу, а именно - с 17 июня 1999 года .

Также необходимо отметить, что частью 1 статьей 3 Налогового кодекса Кыргызской Республики установлено, что если вступившим в установленном законом порядке в силу международным договором, участницей которого является Кыргызская Республика, установлены иные нормы, чем предусмотренные налоговым законодательством Кыргызской Республики, то применяются нормы такого международного договора .

Таким образом, положения статьи 10 вышеназванного Соглашения, являющегося международным договором, вступившим в силу в установленном законом порядке, которой стороны согласились принять согласованное решение о неприменении таможенных пошлин, налогов и иных сборов, подлежащих уплате в бюджет, на переток и транзит электроэнергии, осуществляемых по межгосударственным линиям электропередачи, а также за услуги по регулированию частоты, имеют приоритет над налоговым законодательством и применяются к вышеуказанной деятельности .






Похожие работы:

«Oracle Service Bus Statement of Direction ВВЕДЕНИЕ Лидирующее положение компании Oracle на рынке продуктов класса Корпоративной Шины Сервисов (Enterprise Service Bus, ESB) значительно укрепилось, благодаря при...»

«Тунисская Республика Аппарат Премьер-министра Выступление Али Ларайеда Премьер-министра Туниса На торжественной церемонии открытия 22-го Ежегодного заседания Совета управляющих Европейского...»

«ИУВР от теории к реальной практике. Опыт Центральной Азии 39 ГЛАВА II. РУКОВОДСТВО И УПРАВЛЕНИЕ ВОДОЙ ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА (В.А.Духовный) Если представить себе человечество как некий конструктивный комплекс, то его опорами являются четыре пот...»

«НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ "НИНХ" ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ОРГАНИЗАЦИИ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК ВЫЗОВЫ СОВРЕМЕННОГО МИРА Материалы международной научно-практической конференции (Новосибирск, 24–25 с...»

«Савельева И. Н.1 Уральский Государственный Экономический Университет г. Екатеринбург, Россия РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИМПУЛЬСЫ RUSSIAN CULTURE AND INNOVATION IMPULSES The article discusses the cultural context o f innovation and influence of cultural factors on innovation activity В стать...»

«Мистический детектив (АСТ) Наталья Солнцева Черный байкер "АСТ" УДК 821.161.1-312.4 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 Солнцева Н. А. Черный байкер / Н . А. Солнцева — "АСТ", 2017 — (Мистический детектив (АСТ)) ISBN 978-5-17-103236-4 Бизнесмен Нартов...»

«Олимпиада школьников "Высшая проба" Обществознание 2015 год, 2 этап Ответы на задания по разным дисциплинам "Высшая проба", обществознание, 2 этап (2015) . Ответы на задания по разным дисциплинам. Экономика 8 класс На рисунке предс...»

«Международный издательский центр ЭТНОСОЦИУМ Этносоциум и межнациональная культура № 7 (121) Решением Президиума ВАК Министерства образования и науки России журнал "Этносоциум и межнациональная культура" включен в перечень ведущих рецензируемых научных журнал...»




 
2019 www.mash.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - онлайн публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.